伊拉克通过新竞选法案-凯发k8官网

伊拉克通过新竞选法案
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-07 00:13 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

iraq's parliament has unanimously approved a new electoral law, paving the way for elections early next year.

伊拉克议会议员全体一致通过一项新竞选法,为明年早些时候的选举铺平了道路。

vice-president hashemi (l) withdrew his veto after the vote
vice-president hashemi (l) withdrew his veto after the vote 
 

parliamentarians议会法规专家 were called to vote in a special late-night session to try to end a political crisis, and they voted minutes before the midnight deadline.

the deputy speaker副议长 of parliament said an election should take place on 27 february, but it was unclear if this would be possible.

the new law is said to have been 1作为中间人来安排 by the un and the us embassy.

polls originally scheduled for 16 january were delayed due to problems with the election law.

"this is wonderful and a huge achievement for iraq," said deputy speaker khalid al-attiya.

"now the way is paved to conduct the election at a date to be 2 by the 3 council."

last week, the united nations said a new feasible可行的,可能的 election date was 27 february 2010.

expanded parliament

vice-president tareq al-hashemi had vetoed the previous version of the law, saying it did not provide enough seats for the country's sunni minority.

following the parliamentary vote, he formally withdrew his veto否决权 of the election law and praised the new amendment修正案 as providing a fairer deal for iraq's minorities.

about 4 million sunnis fled the country to escape violence that erupted爆发 after the us-led invasion.

"i would like to congratulate the iraqi people for this historical victory," mr hashimi said.

the compromises reached by politicians had "got iraq out from the bottleneck瓶颈 and out of a problem", he said.

debate over the electoral law had also centred around the northern, oil-rich city of kirkuk, which is disputed between arabs, kurds and turkmen.

the new parliament will be expanded from the current 275 seats to 325, said mr attiya.

the election is seen as a prerequisite先决条件 to the us meeting its goal of pulling out combat troops by august next year, and withdrawing 7 by 2012.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the un 由联合国出面协商的和平计划
  • your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
2 duszmp     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • i have determined on going to tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • he determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
3 j1hzd     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • roosevelt was elected four times to the presidency of the united states.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
4 mx8zy     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • the amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • the opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
5 urfyn     
n.瓶颈口,交通易阻的狭口;妨生产流程的一环
参考例句:
  • the transportation bottleneck has blocked the movement of the cargo.运输的困难阻塞了货物的流通。
  • china's strained railroads already become a bottleneck for the economy.中国紧张的铁路运输已经成为经济增长的瓶颈。
6 yqcxu     
n.先决条件;adj.作为前提的,必备的
参考例句:
  • stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.安定团结是实现四个现代化的前提。
  • it is a prerequisite of entry to the profession that you pass the exams.做这一行的先决条件是要通过了有关的考试。
7 gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • the doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • they soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
上一篇: 下一篇:
tag标签: law election iraq
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图