thailand king stable in hospital 泰国国王生病入院-凯发k8官网

thailand king stable in hospital 泰国国王生病入院
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-21 06:21 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

the 81-year-old king of thailand has been admitted to hospital suffering from fever.

81岁高龄的泰国国王因发热而住进医院。

1="" longest="" src="/upimg/090921/4_065155_1.jpg" />
king bhumibol is the world's longest reigning current 2

people are 3 at the hospital to convey prayers and good wishes to king bhumibol adulyadej, the world's longest-serving monarch.

doctors said the king, who has ruled for 63 years, showed signs of 4(疲劳,疲乏) and was being treated with 5(抗生素).

king bhumibol is deeply 6(尊敬,敬畏) by most thais and his health is a matter of public anxiety.

a statement from thailand's royal household said king bhumibol was taken to the siriraj hospital in bangkok on saturday night.

the royal household bureau said the king is suffering from a fever, fatigue and loss of appetite.

'no problem'

he is being treated with intravenous drips(静脉滴注) and antibiotics.

prime minister abhisit vejjajiva, defence minister prawit wongsuwon, army chief anupong paojinda and bangkok governor mr sukhumbhand paribatra were the first to sign the books.

"there is no problem with his 7's conditions. from my chats with doctors, there is nothing to be concerned about," mr abhisit said.

the bangkok post newspaper quoted a 60-year old woman, warinan phurahong, saying she ran to the hospital when she heard about the king's condition and plans to stay at the hospital until his majesty recovers.

the king, a constitutional monarch, made a rare call for stability and 8(调和,和解) in thai politics last month, as 9(派别,派系) fight for power, often using his name and sanctified(神圣化的,认可的) image to strengthen their case.

the weekend saw another outbreak of street 10 from the opposing political camps.

the "red-shirts" marked the 11 of elected prime minister thaksin shinawatra in a 12 three years ago with peaceful rallies.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 nklzrp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • the sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • led by huang chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
2 l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • the monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • i think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
3 chmxz     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • he called on mr. white to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • he is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
4 phvzv     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • the old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • i have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
5 lzgzqt     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • the doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
6 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • a number of institutions revered and respected in earlier times have become aunt sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • the chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
7 maexl     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • the king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • your majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
8 duhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • he was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
9 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • the gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
10 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • the new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
11 5d01edf0967b28a708208968323531d5     
驱逐( oust的现在分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • the resulting financial chaos led to the ousting of bristol-myers' s boss. 随后引发的财政混乱导致了百时美施贵宝的总裁下台。
  • the ousting of the president has drawn widespread criticism across latin america and the wider world. 洪都拉斯总统被驱逐时间引起拉丁美洲甚至全世界的广泛批评。
12 co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • the monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • that government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
上一篇: 下一篇:
tag标签: king hospital
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图