| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
china to boost green, low-carbon economy 建立绿色低碳循环经济 the state council has released a guideline to accelerate the development of a green and low-carbon circular economic development system. 国务院近日印发《关于加快建立健全绿色低碳循环发展经济体系的指导意见》。 the guideline urges efforts to firmly 1 the new development philosophy, boost efficiency in the use of resources, strengthen protection of the 2 environment and effectively control greenhouse gas 4. 吨傅家饧诽岢觯岫ú灰乒岢剐路⒄估砟睿狗⒄菇⒃诟咝ю米试础⒀细癖;ど肪场⒂行э刂莆率移迮欧诺幕∩稀 by 2025, china will see a marked rise in the scale of green industries, a continued drop in major 5 and a 6 carbon 3 7, according to the guideline. 吨傅家饧访魅罚2025年,绿色产业比重显著提升,主要污染物排放总量持续减少,碳排放强度明显降低。 by 2035, energy and resource 8 efficiency in key industries and key products is expected to reach an internationally advanced level, and the goal to build a beautiful china will be basically reached. 到2035年,重点行业、重点产品能源资源利用效率达到国际先进水平,美丽中国建设目标基本实现。 to meet the targets, the document outlines key measures, including the development of green and low-carbon production, consumption and circulation systems. 为达到目标,《指导意见》部署了重点工作任务,包括健全绿色低碳循环发展的生产体系、消费体系和流通体系。 china has announced it will strive to peak carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060. 我国已制定目标,二氧化碳排放力争在2030年前达峰,努力争取2060年实现碳中和。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中文成为unwto官方语言 下一篇:疫情下贫富差距受关注 |
- 发表评论
-
- 最新评论