首列“上海号”中欧班列抵达德国汉堡-凯发k8官网

首列“上海号”中欧班列抵达德国汉堡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-27 08:23 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
10月26日,首列“上海号”中欧班列(the first "shanghai express")抵达德国北部城市汉堡。在目前全球物流链遭遇困难(global logistics disruption)的背景下,“上海号”的开行在欧洲和亚洲之间建立了新的铁路货运线路。
 
当日,德国汉堡举行仪式(welcome ceremony),欢迎首列“上海号”中欧班列顺利抵达。中国驻汉堡总领馆副总领事王玮、汉堡市经济部长米夏埃尔·韦斯特哈格曼等到场迎接。
 
王玮表示,
 
this year marks the 35th anniversary of the signing of a partner city agreement between hamburg and shanghai, the launch of the "shanghai express" has raised the two cities' cooperation to a new level. hamburg's role as an important node in the "belt and road" network has been further strengthened.
今年是上海和汉堡建立友城关系35周年,“上海号”中欧班列的开通给双方合作增加了新平台,汉堡作为“一带一路”重要节点的作用得到进一步加强。
 
韦斯特哈格曼表示,目前物流供应链(the logistics chain)正遭遇海运无法如期交付等困难。在此背景下,汉堡和上海之间直达货运班列“上海号”的开通显得尤为重要,是双方合作一个新的里程碑("shanghai express" represents a new 1 in the cooperation between hamburg and shanghai)。
 
9月28日,首发“上海号”列车装着50个满载服装鞋帽、汽车配件、太阳能面板等货物的集装箱(carry 50 containers loaded with apparel, 2 parts and solar panels),从上海一路向西,经新疆阿拉山口口岸出境,开往汉堡。该班列目前每周开行一次,之后将逐步增加开行频次并开拓新线路。
 
自2011年开行以来,中欧班列已铺画73条运行线路,通达欧洲23个国家的170多个城市(the china-europe freight trains traveling along 73 routes have reached more than 170 cities in 23 european countries, since it was launched in 2011)。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 c78zm     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • the film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • i think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
2 zonyw     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • the auto industry has brought many people to detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
tag标签: europe
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图