巴厘岛举行爆炸案十周年纪念-凯发k8官网

巴厘岛举行爆炸案十周年纪念
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-10-12 08:04 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
commemorations have been held on the indonesian island of bali to mark the bombings 10 years ago that killed 202 people.

印度尼西亚巴厘岛正在举行纪念活动,纪念10年前死于爆炸案的202人。
 
people from 21 nations died in the bombings, blamed on the jemaah islamiah 1 group, on 12 october 2002.
 
security was tight after bali police on wednesday warned of possible attacks against visiting dignitaries.
 
the bombs ripped through paddy's irish bar and the nearby sari club in bali's popular kuta tourist district. 
 
australian prime minister julia gillard, former pm john howard and 2 leader tony abbott all attended the commemorations. eighty-eight australians were among the dead.
 
'contesting emotions'
 
speaking at the early morning memorial service in jimbaran, bali, ms gillard said australia and indonesia were "closer than we had ever been before''.
 
she paid tribute to rescuers who ''ran towards terror'', and to police and leaders in both australia and indonesia for how they handled the aftermath of the blasts.
 
''this is a day of contesting emotions,'' she added, addressing visibly emotional family members of victims attending the ceremony.
 
an estimated 1,000 australians had travelled to the island for the commemorations. one of them was danny hanley, who lost two daughters in the attack. 
 
his 3 daughter, renee, died inside the sari club and his youngest daughter, simone, after 58 days of treatment in hospital. 
 
"when i hear of the 88 australians that died i always shed a tear because my beautiful daughter simone was number 88," he said.
 
many of those who survived the attacks, such as tumini, who was a bartender at paddy's, continue to be haunted by memories.
 
"i feel my life is still 4. i am not 100% normal," she told the associated press. "i often think and ask why god still allows me to live if i have to endure this pain."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 8dzxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • he is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 eiuxu     
n.反对,敌对
参考例句:
  • the party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • the police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
3 bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • the king's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • the castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
4 g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • it was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • her past life was miserable.她过去的生活很苦。
tag标签: island attacks bali
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图