墨西哥开始实行气候变化法案-凯发k8官网

墨西哥开始实行气候变化法案
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-06-07 07:24 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

mexican president felipe calderon has signed a law introducing 1 targets on climate change.

墨西哥总统费利佩·卡尔德隆将一份气候变化约束力目标的法案签署生效。

mr calderon said on twitter that the law would make mexico the "first developing country with integral legislation against climate change".

the law, which sets targets on reducing greenhouse gas 2 and increasing the use of renewable energy, is only the second of its kind in the world.

the measures had been passed by the senate in april by 78 votes to 3.

'international leader'

"mexico is committed to reducing greenhouse gas emissions by 30% by 2020 and by 50% by 2050," mr calderon said in another tweet.

"this law is part of the all the efforts that have made mexico an international leader in environmental protection," he added.

the law was signed on tuesday, the un environment programme's world environment day.

as well as setting a target on greenhouse gas emissions, it 4 that 35% of mexico's energy will have to come from renewable sources by 2024, and that government agencies will be obliged to use renewables.

despite being the sixth-largest oil exporter in the world, correspondents say the oil 5 has been declining in importance in mexico in recent years.

the law also provides for the establishment of a trading scheme for greenhouse gas emissions permits.

the only similar legislation to have been 6 so far elsewhere in the world was introduced by the uk government in 2008. it pledged to reduce greenhouse gas emissions by 50% by 2050.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 2yezwb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • the contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
2 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
3 7ggxo     
n.无,全无,零
参考例句:
  • my knowledge of the subject is practically nil.我在这方面的知识几乎等于零。
  • their legal rights are virtually nil.他们实际上毫无法律权利。
4 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17     
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
参考例句:
  • the trade contract stipulates for the settlement of balances in rmb. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • the contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
5 yjczyn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • the export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • the enemy have attacked the british sector.敌人已进攻英国防区。
6 b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
上一篇: 下一篇:巴西世界杯期间允许销售啤酒
tag标签: climate mexico
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图