拉脱维亚某黑客被誉为现代版“罗宾汉”-凯发k8官网

拉脱维亚某黑客被誉为现代版“罗宾汉”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-02-25 06:24 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

an 1 2 has been hailed as a latter-day 3 4 for leaking data about the finances of banks and state-owned firms to latvian tv.

一名黑客因向拉脱维亚电视台泄露银行和国有企业的财政数据而被誉为当代的罗宾汉。

latvia has been suffering in the global recession
latvia has been suffering in the global recession

using the 5(别名,化名) "neo" - a reference to the matrix films - the hacker claims he wants to expose those cashing in on(靠……赚钱) the recession in latvia.

he is slowly passing details of leading latvian firms via twitter to the tv station and has its audiences hooked.

the latvian government and police are investigating the security 6(安全漏洞) .

data leaked so far includes pay details of managers from a latvian bank that received a bail-out(紧急救助) .

it reveals that many did not take the salary cuts they promised.

other data shows that state-owned companies secretly awarded bonuses while publicly asking the government for help.

'7 status'

the 8(匿名的,无名的) hacker claims to be part of a group - called the fourth 9 people's army - that downloaded more than seven million 10(机密的) tax documents from the state revenue service. he is thought to be based in britain.

over a three month period they downloaded the private data of up to 1,000 companies.

ilze nagla, a tv 11 on the state-owned latvian tv, told the bbc the hacker has 12 cult status(偶像地位) for some.

"a lot of people perceive him as a modern, virtual robin hood," she told the bbc.

"on the one hand of course he has stolen confidential data... and he actually has committed a crime. but at the same time there is value for the public in the sense that now a lot of information gets disclosed and the whole system maybe becomes a little more transparent," she said.

latvia is currently in the middle of its worst economic crisis since it broke free from the 13 union in 1991.

unemployment, at 23%, is the highest in the european union and over the last two years economic output has dropped by almost a quarter.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • it was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 irszg9     
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客
参考例句:
  • the computer hacker wrote that he was from russia.这个计算机黑客自称他来自俄罗斯。
  • this site was attacked by a hacker last week.上周这个网站被黑客攻击了。
3 oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • the robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • we knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
4 ddwzj     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • she is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • the car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
5 lkmyx     
n.化名;别名;adv.又名
参考例句:
  • his real name was johnson,but he often went by the alias of smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
  • you can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
6 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • we won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • he was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
7 3npzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • the cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
8 lm2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • the author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
9 9ytzdv     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • people are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
10 mokza     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • he refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • we have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
11 llrzyi     
n.(电视、广播的)主持人,赠与者
参考例句:
  • most people think being a television presenter is exciting.很多人认为当电视节目主持人是一件刺激的事情。
  • the programme dispensed with its most popular presenter.这个节目最受欢迎的主持人被换掉了。
12 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • she has attained the degree of master of arts. 她已获得文学硕士学位。
  • lu hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
13 sw9wr     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • zhukov was a marshal of the former soviet union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • germany began to attack the soviet union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
tag标签: data tv latvia robin hacker
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图