荷兰公司用口香糖做运动鞋鞋底-凯发k8官网

荷兰公司用口香糖做运动鞋鞋底
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-05-13 06:35 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
dutch fashion and shoe label 1 wear is hoping to solve one of life's sticky situations -- the 2 of stepping in discarded chewing gum on the pavement -- while 3 to keep amsterdam's city streets clean.
 
踩到吐在人行道上的口香糖是件令人恼火的事情,荷兰时尚鞋履品牌explicit wear希望能解决这个棘手问题,同时帮助阿姆斯特丹的城市街道保持清洁。
 
the brand has partnered with local 4 organization iamsterdam and sustainability firm gumdrop to create a limited-edition sneaker for adults made from recycled gum that’s 5 been scraped from the city's pavements.
 
the discarded gum is being put to good use to make 6 kicks that also raise 7 for the anti-littering cause. priced at around $332, the shoes will 8 sometime in june.
 
according to the project, more than 3 million pounds of gum wind up on amsterdam's streets and sidewalks each year, costing the city millions of dollars to clean up.
 
available for preorder now, the new gumshoe sneakers -- offered in both a bubblegum pink and a black/red colorway -- feature 9 rubber outsoles recyclable compounds (called gum-tec) produced by gumdrop, 20 percent of which are made from gum.
 
nearly 2.2 pounds of gum is used in every four pairs of shoes. a map of amsterdam is molded into the bottom of the soles to subtly remind people of the littering problem. even better, the sneakers actually smell like bubblegum, too -- without the annoying stickiness.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ihfzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • she was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • he avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
2 bw4ze     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • i felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
3 2rgzdc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • the poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • by doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
4 boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • they are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • he often goes marketing.他经常去市场做生意。
5 28wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • he translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 7tnwg     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • he's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • what stylish women are wearing in paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
7 4ywzdw     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • there is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
8 ixgxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • that same year he made his broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • the actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
9 frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • this raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • they frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
tag标签: gum shoes sneakers
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图