今年十月世界人口将达70亿-凯发k8官网

今年十月世界人口将达70亿
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-25 00:33 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

a little over a decade ago, the world’s population stood at 6billion. by the end of october, it will reach 7 billion.

十多年前,世界人口达到了60亿。而到今年十月底,这个数字将会变成70亿。

with five babies being born every second, 78 million people are added to the global community each year.

the population was fewer than 1 billion in 1800, 3 billion in 1960 and 6 billion as recently as 1999.

according to the united nations, the next 1 2 will be 8 billion in 2025.

much of the dramatic increase can be accounted for by the world’s poorest nations, which are expected to double their numbers over the next decade.

‘with the population still growing by about 80 million each year, it’s hard not to be alarmed,’ said robert kunzig, author of an article entitled ‘7 billion’ in national 3 magazine.

‘right now on earth, water tables are falling, soil is 4(侵蚀,磨损) , 5 are melting, and fish stocks are vanishing. close to a billion people go hungry each day.’

researchers say the world’s population will level off at about 9billion in the middle of the century.

‘how we’re going to feed 9 billion people by 2050 is a 6(使人畏缩的) question,’ mr kunzig said.

there are currently 1.8 billion young people, 7 between ten and 24. 8 say the average couple needs to have 2.1 children to keep the population steady. in western europe, that number had dropped to 1.4 by the late 1990s.

in parts of europe and east asia, there is growing concern that there will not be enough young people to support the growing number of retirees.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 j2dxg     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • the russian revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • the tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 qugwb     
n.统计量;adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • official statistics show real wages declining by 24%.官方统计数字表明实际工资下降了24%。
  • there are no reliable statistics for the number of deaths in the battle.关于阵亡人数没有可靠的统计数字。
3 tgsxb     
adj.地理学的,地理的
参考例句:
  • the city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
  • environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
4 c892257232bdd413a7900bdce96d217e     
侵蚀,腐蚀( erode的现在分词 ); 逐渐毁坏,削弱,损害
参考例句:
  • the coast is slowly eroding. 海岸正慢慢地被侵蚀。
  • another new development is eroding the age-old stereotype of the male warrior. 另一个新现象是,久已形成的男人皆武士的形象正逐渐消失。
5 e815ddf266946d55974cdc5579cbd89b     
冰河,冰川( glacier的名词复数 )
参考例句:
  • glaciers gouged out valleys from the hills. 冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
  • it has ice and snow glaciers, rainforests and beautiful mountains. 既有冰川,又有雨林和秀丽的山峰。 来自英语晨读30分(高一)
6 daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • they were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
7 6zwzdi     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • he had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • he is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
8 63067156764153b68f6a11b70c0139d8     
n.人口统计学( demography的名词复数 )
参考例句:
  • demographers, however, point out that the'single" trend will have a profound effect on american institutions. 不过,人口学家们指出,“单身”趋势将对美国的公共机构产生深远的影响。 来自时文部分
  • selectivity of human migration long been the focus of demographers and economists. 人口迁移的选择性一直以来都是人口学家和经济学家关注的焦点。 来自互联网
tag标签: world population global
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图