《中国日报》新版闪耀登场-凯发k8官网

《中国日报》新版闪耀登场
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-06 01:42 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

a year in the making, the redesigned china daily makes its 1 on march 1 — the biggest revamp in its 29-year history. the new china daily has a 2 and sophisticated look to go with its rich content and its unique status as the country’s national english-language newspaper.

3月1日,经过近一年的紧张筹备,《中国日报》实施了1981年创刊以来最大规模的改扩版,全面推出新版,以大气现代的版面和精致独到的内容为读者奉上一份信息丰富、赏心悦目、富有深度的国家英文日报。

an image of the
an image of the "new" china daily. a year in the making, the redesigned china daily makes its debut on march 1 — the biggest revamp in its 29-year history.

china daily has set the goal of being a world-class newspaper commensurate with(与……相应) china’s global 3(高度,身高) . editor-in-chief zhu ling sees the launch before the “two sessions” of the npc and cppcc as a great opportunity to better present china to the outside world.

as the chinese newspaper most quoted by foreign media, china daily has set up its biggest team yet to cover this important event, which is drawing increasing international attention.

in terms of layout, the makeover is full-blown, including a new masthead(报头) . using state-of-the-art design principles, it incorporates photographs, 4, cartoons and other visual elements in a 5 style that represents the cutting edge(刀刃,先锋地位) of the newspaper industry.

in terms of content, the new china daily has fine-tuned its reporting mix, giving breaking news and instant updates to its website and beefing up(加强,补充) in-depth 6 and analyses for its print version. the convergence(会聚,集合) has also enriched chinadaily.com.cn, making it the biggest english-language news site in asia and creating platforms for public 7 on china topics.

8(地铁,大都市) beijing, inserted into the flagship edition for the beijing market, will expand from four pages to eight, making the beijing edition a 32-page daily. serving millions of international readers who arrive in the capital city every year, this section combines news reporting with service information. this model will eventually be 9(复制,折叠) in shanghai and guangdong, providing more localized content for each 10 market.

founded in 1981, china daily has a daily circulation(发行量) of 300,000. it has a stable of 11 publications, nine websites in three languages and three mobile platforms, forming asia’s biggest network of english-language news and information. notable among these are asia’s largest english-language news website with 20 million daily visits, its cellphone-distributed mobile news with 600,000 subscribers, and its email news reaching 200,000 subscribers in 105 countries.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ixgxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • that same year he made his broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • the actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
2 bzrxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • new york is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • she has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
3 rulw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • he is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • the dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
4 crxzul     
n.制图法,制图学;图形显示
参考例句:
  • you've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
5 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • the teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • the first emperor of qin unified china in 221 b.c. 秦始皇于公元前221年统一中国。
6 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • his investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • he often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
7 2lgz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • we'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • he fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
8 xogzna     
n.地铁;adj.大都市的;(metro)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • the metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
9 08069c56938bbf6ddcc01ee2fd848af5     
复制( replicate的过去式和过去分词 ); 重复; 再造; 再生
参考例句:
  • later outplant the seedlings in a replicated permanent test plantation. 以后苗木出圃栽植成重复的永久性试验林。
  • the phage has replicated and the donor cells have lysed. 噬菌体已复制和给体细胞已发生裂解。
10 mcyxz     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
上一篇: 下一篇:
tag标签: media world newspaper
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图