orangutan ruse misleads predators 猩猩妙计吓天敌-凯发k8官网

orangutan ruse misleads predators 猩猩妙计吓天敌
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-08-06 06:33 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

wild orangutans in borneo hold leaves to their mouths to make their voices sound deeper than they actually are, a new study shows.

一项新研究显示,波罗洲的野生星星将树叶贴近嘴边使它们的声音听起来比平常低沉。

the leaf trick gives an exaggerated impression of the ape
the leaf trick gives an exaggerated impression of the ape's body size

the apes employ the leaf trick when they are threatened by 1(食肉动物), according to scientists observing them.

by holding leaves to their mouths, the orangutans(猩猩) lower the frequency of the sounds they produce.

this is used to 2 off predators, giving them the impression the apes are a bigger target.

the international team made the discovery while observing 3 calls made by the orangutans.

the apes make the sounds in response to approaches by snakes, clouded 4, tigers or humans.

these distress calls are known as "kiss 5" because they involve a sharp 6(引入口,通风口) of breath through pursed(皱起,使缩拢) lips, producing a sound similar to that made during a kiss.

but by using the leaves to modify the sound that comes out, orangutans deceive predators into thinking the calls are being made by a bigger animal.

co-author madeleine hardus, from the university of utrecht in the netherlands, told bbc news: "this study clearly indicates that the abilities of great ape communication have been traditionally undervalued(低估,看轻) and that there may be traces of language 7(先驱者,前导) in our closest relatives, the great apes."

she added that the findings suggest that 8 calling behaviour is not 9 based on instinct(本能), but instead is socially learned.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • the eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
2 lhbwy     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • the hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • during the evening picnic,i'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
3 3llzx     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
4 5b82300b95cf3e47ad28dae49f1824d1     
n.豹( leopard的名词复数 );本性难移
参考例句:
  • lions, tigers and leopards are all cats. 狮、虎和豹都是猫科动物。 来自《简明英汉词典》
  • for example, airlines never ship leopards and canaries on the same flight. 例如,飞机上从来不会同时运送豹和金丝雀。 来自英语晨读30分(初三)
5 c0a1b34e42c672513071d8eeca8c1186     
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • the upper-middle-classes communicate with each other in inaudible squeaks, like bats. 那些上中层社会的人交谈起来象是蚊子在哼哼,你根本听不见。 来自辞典例句
  • she always squeaks out her ideas when she is excited. 她一激动总是尖声说出自己的想法。 来自互联网
6 44cyq     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • there was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
7 5e19fce64ab14f5a4b5c8687640c2593     
n.先驱( precursor的名词复数 );先行者;先兆;初期形式
参考例句:
  • phenyl (or polyphenyl) substituted epoxides serve as excellent precursors to phenyl (or diphenyl) carbenes. 某些苯代(或多苯)环氧乙烷是制取带苯环(或二苯)碳烯的极好原料。 来自辞典例句
  • note the presence of megakaryocytes, erythroid islands, and granulocytic precursors. 可见巨核细胞,红细胞岛和粒细胞前体细胞。 来自互联网
8 a1yzi     
n.灵长类(目)动物,首席主教;adj.首要的
参考例句:
  • 14 percent of primate species are highly endangered.14%的灵长类物种处于高度濒危状态。
  • the woolly spider monkey is the largest primate in the americas.绒毛蛛猴是美洲最大的灵长类动物。
9 8sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • i helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • this disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
tag标签: leaf
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图