商务场合small talk的艺术-凯发k8官网

商务场合small talk的艺术
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-08-02 07:20 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
先来看看何为small talk?
 
small talk: conversation without real meaning; conversation without any particular purpose; conversation about general subjects; conversation one starts with 1 people in order to be more involved; conversation used to make friends with new people; conversation used to make the atmosphere better.
所谓small talk,就是“闲聊、寒暄”的意思,指没有具体意义的对话;没有特殊目的的对话;关于大众话题的对话;为了进一步融入而展开的与陌生人的对话;为了结交新朋友而展开的对话;为了使气氛更融洽而展开的对话。
 
good topics(适合的话题)
 
1. how was your flight or train ride? perhaps the first question you would ask them, out of 2.
旅途如何?这可能是你首先该问的问题,比较礼貌。
 
2. how is your hotel? if they have already checked into a hotel, you can ask if their 3 are 4 to them. just another polite question.
你的旅馆如何?如果他们已经入住的话,你可以问问他们觉得住宿是否可心,这又是一个比较礼貌的问题哦。
 
3. do you play any sports? / do you play golf? this is a good question to ask western businessmen especially. most of them do play golf - it has become very, very common in recent years. others might play tennis, 5 or basketball. most western women do yoga or at least go to the gym.
你做什么运动吗?你打高尔夫吗?这个是可以问西方商务人士的很典型的话题。大多数西方商务人士都打高尔夫,近些年,高尔夫已经成为一项非常常见的运动。也有一些可能会打网球,壁球或者篮球的。大部分西方女士做瑜伽或者至少会去健身房运动。
 
4. how’s the weather like in your country? whereabouts are you from?
你们国家天气如何?你来自具体哪个地方呢?
 
5. american businessmen especially like to get down to business without too much small talk. after your meeting, you could go to a bar or 6 to get to know each other better. your foreign friend will be more relaxed and more talkative in that situation.
美国商人特别喜欢直接进入商务话题,所以过多寒暄就不必了。你们会面之后,你们可以去酒吧或酒馆来进一步了解彼此。那时你的外国友人会更加放松,也更健谈些。
 
在闲谈过程中,要不时地表现出对对方谈话的兴趣。常用的短语有:
 
really?
真的吗?
 
i see.
原来如此。
 
what a coincidence!
真巧!
 
that’s amazing!
太神奇了!、太棒了!
 
that sounds interesting.
听起来很有趣。
 
oh dear…
天哪!
 
oh, i’m so sorry to hear that.
哦,很遗憾听到这个消息。
 
虽然在闲聊的过程中有很多话题可以选择,但也要注意避免提及一些忌讳的话题。那么到底哪些话题需要避免呢?
 
bad topics(不适合的话题)
 
health健康
 
private life(age,marital status, etc.)私生活(年龄、婚姻状况等)
 
personal gossip私人八卦
 
religion宗教
 
politics政治
 
offensive jokes带有冒犯性的玩笑


点击收听单词发音收听单词发音  

1 uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • i am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • the man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
2 flkzdc     
n.礼貌,客气
参考例句:
  • his politeness was only on the surface.他只是表面上客气。
  • although she hated him,she put on a show of politeness.尽管她恨他,但还是装出一副很客气的样子。
3 qz5zt3     
n. 膳宿;住房
参考例句:
  • they provided comfortable accommodations for visitors. 他们为旅客提供舒适的住处。
  • make a telephone call. tell them to meet you at the railway station and to arrange accommodations. 先打个电话, 请他们接站,安排好食宿。
4 nibyz     
adj.可接受的,合意的,受欢迎的
参考例句:
  • the terms of the contract are acceptable to us.我们认为这个合同的条件可以接受。
  • air pollution in the city had reached four times the acceptable levels.这座城市的空气污染程度曾高达可接受标准的四倍。
5 6reyg     
n.壁球,摺皱不堪,拥挤嘈杂的人群,浓缩果汁,美国南瓜;vt.压扁,压制;vi.变扁,压榨
参考例句:
  • he is drinking lemon squash.他正在喝柠檬露。
  • she sprained her ankle playing squash.她在打软式墙网球时扭伤了脚踝。
6 7knzjc     
n.[英]旅馆,小店,酒馆
参考例句:
  • he is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • they saw that four large men marched into the pub.他们看到四个彪形大汉走进了酒吧。
上一篇:正式介绍别人相识 下一篇:没有了
tag标签: talk flight people
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图