一些与足球、世界杯相关的小知识 上-凯发k8官网

一些与足球、世界杯相关的小知识 上
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-26 04:17 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
fifa world cup
国际足联世界杯
 
国际足联世界杯,简称“世界杯”,每四年举办一次,是象征足球界最高荣誉,并具有最大知名度和影响力的足球赛事。
 
the fifa world cup qatar 2022 will be played from 20 november to 18 december. 32 teams will compete across 64 matches in the 22nd edition of the tournament.
2022卡塔尔世界杯是第22届世界杯,将于当地时间11月20日至12月18日举行。32支球队将在本届世界杯中进行64场比赛。
 
fifa world cup 1
大力神杯
 
世界杯自1930年举办至今共有过两座奖杯。从第一届到第九届,使用的是雷米特杯(jules rimet trophy)。按照规定,第一支三次赢得世界杯的球队将可以永久保留雷米特杯,1970年,巴西做到了这一点。
 
the fifa world cup trophy is 14.5 inches tall and is made of 6.175 kg of 18 karats (75%) gold. it has a circular base, 13 cm in diameter, made of two layers of malachite.
大力神杯高14.5英尺(约36.8厘米),由6.175公斤75%黄金铸造。其圆形基座直径为13厘米,由两层孔雀石制成。
 
大力神杯首次在1974年世界杯用于颁奖。一直到2002年,国际足联沿用了冠军球队足协保管4年,下届世界杯再返还给国际足联的政策。但从2006年德国世界杯开始,“正品”奖杯只会用于颁奖,冠军球队会获赠镀金的复制品奖杯。每届世界杯冠军所拥有的“特权”,就是将自己国家或地区的名字刻在大力神杯的杯座下。据world soccer网站称,2038年世界杯之后,大力神杯底部将没有刻字空间。
 
host country
东道主
 
2022世界杯的主办国是中东国家卡塔尔(qatar)。这是历史上首次在中东国家境内举行、也是第二次在亚洲举行的世界杯足球赛。
 
2
吉祥物
 
卡塔尔世界杯的吉祥物正式亮相后,收获了广大网友喜爱,更被中国网友亲切称作“成精的饺子皮儿”。这条会飞的头巾名字被官方命名为la'eeb。
 
la'eeb is an arabic word meaning super-skilled player. la'eeb encourages everyone to believe in themselves as ‘now is all'. he will bring the joy of football to everyone.
拉伊卜在阿拉伯语中意为技艺高超的球员。寓意是鼓励人们相信自己,因为“此刻即所有”。拉伊卜将带大家领略足球的魅力。
 
fifa world cup qualification
世界杯预选赛
 
世界杯预选赛是已经报名的国际足联会员国(地区)为了参加世界杯所进行的本大洲淘汰制比赛,将在欧洲区、南美区、中北美及加勒比地区、亚洲区、非洲区、大洋洲区6个大区进行。
 
206 teams from six confederations began with a dream of reaching the 2022 world cup.
六大赛区共有206支队伍争夺2022年卡塔尔世界杯参赛资格。
 
the qualification phase ended in march 2022. as always happens, the host nation 3 automatically.
预选赛阶段在2022年3月结束。按照惯例,主办国卡塔尔自动获得参赛资格。
 
除去东道主卡塔尔自动获得参赛资格以外,其他31支球队通过参加预选赛获得参赛资格。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 8ufzi     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • the cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • he hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
2 e7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • the football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • we had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
3 dcpyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • he is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • we must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
tag标签: nation
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图