十块钱而已 被追了一个星期 又惊又暖!-凯发k8官网

十块钱而已 被追了一个星期 又惊又暖!
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-24 11:13 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
when i was in college
 
当我还在读大学的时候
 
i worked at cvs,
 
我在一家连锁量贩店打工
 
a guy came to buy 1
 
一个人来买电池
 
and was a couple dollars short.
 
少了几块钱
 
after trying to count out his change
 
我帮着他一起把他的零钱数了一遍
 
i told him not to worry about it
 
然后告诉他,不必担心
 
and just take the batteries.
 
然后就把电池交给了他
 
i forgot about the whole thing almost 2
 
我几乎是瞬间就把这整件事忘掉了
 
because it wasnt a big deal.
 
因为这本就不是什么大事
 
a few days later
 
几天之后
 
the guy comes back in,
 
那个人又回来了
 
waits in line to buy something
 
排队等着买什么东西
 
and asks if i remembered him.
问我还记不记得他
 
he then told me
 
接着他告诉我
 
that i really helped him out that day
 
那一天多亏了我给他帮忙
 
and he 3 to leave a $20 bill on the 4
 
接着他便在柜台上留下20美元的钞票
 
and walked out.
 
然后出去了
 
i will never forget that,
 
我永远忘不了这件事
 
the fact that
 
忘不了
 
he remembered me doing something so small
 
他为我做过的如此微不足道的事情记住了我
 
and then went out of his way
 
大费周章的找到我
 
to more than re-pay it.
 
他所做的比回馈更多


点击收听单词发音收听单词发音  

1 2876a3dbad0a29a8197f63137712afe6     
n.电池;(蓄)电池(组)( battery的名词复数 );一系列;排炮;层架式鸡笼
参考例句:
  • to replace the batteries 更换电池
  • he is certain that this tv set will operate on batteries. 他肯定这个电视机可以用电池。 来自《简明英汉词典》
2 s6cxp     
adv.立即,立刻
参考例句:
  • she was used to having her orders instantly obeyed.她习惯了让人即刻服从她的命令。
  • though he slept soundly,he awoke instantly.他虽然睡得很香,但是马上就醒了。
3 b78129e1845f27577f6587d1cca78a2a     
v.进行( proceed的过去式和过去分词 );前进;(沿特定路线)行进;(尤指打断后)继续说
参考例句:
  • the lawyer proceeded to tackle him on this subject. 律师在这一问题上继续与他交涉。 来自《简明英汉词典》
  • the horse proceeded at a walk. 马儿慢慢前进。 来自《简明英汉词典》
4 iznxc     
n.柜台;计数器;adj.相反的;adv.与…相反地;vt.反对,反击;vi.反对,反击
参考例句:
  • this counter is closed now.这个柜台现在已停止营业。
  • set the counter to zero and you'll know where the recording starts.把计数器拨到零,你就会知道录音从哪儿开始。
tag标签: couple buy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图