分手时该说什么-凯发k8官网

分手时该说什么
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-24 06:46 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

爱情并不一定都会走向婚姻,有的人会有大团圆结局,也有人会伤心分手。这一次我们就来看看这些伤心的事情用英语怎么表达。

1. i'm over you.
我跟你之间完了。

还记得前几天我们讲过一个 i'm all over you,意思是“我对你非常着迷”。但是 i'm over you. 意思就完全不同了。你要是说 i'm over you. 就是说“我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛”。 一字之差,意思就完全不一样了。

2. i had a falling out with my boyfriend.
我不理我男朋友了。

falling out 就是说二个人可能因为吵架或是其它原因而不讲话或是不理对方了。当你说 falling out with my boyfriend 时,有时候是暂时性的 (可能以后还会和好),但是大多数的时候是说“你和你的男朋友真正吹了”。我们把恋爱叫 fall in love,那结束一段恋情就叫 fall out of love (从爱情中掉出来),有点幻想破灭的味道在里面。但是要注意,没有人会说 i fall out with my boyfriend. 而只能说 i had a falling out with my boyfriend.

3. we 1 to break up. to be more precise, he dumped me.
我们决定分手,但更确切一点说,是他把我给抛弃了。

break up 是指男女朋友之间分手,jennifer aniston的新电影就叫做the break-up。当然这种说法并没有区分谁抛弃谁。如要说明是“谁抛弃谁的”,则可以说 i broke up with my boyfriend (我和我男朋友分手了) 或是更明确一点用 dump 这个词。英文中的“倒垃圾”就是 dump trash,大型的垃圾收集箱就叫 dumpster。想想被抛弃的人好像是垃圾一样被倒掉,真是有够可怜的。

有时分手也可以用 end our relationship 表示,例如if our relationship is going to end, i don't want it to end up like this.(如果我们真的要分手,我也不希望是以这种方式分手。)

4. that's a heart-breaking story.
那真是个令人心碎的故事。

一讲到伤心,大家都会想到 sad 这个词。但在讲到男女之间的关系时,老美特别喜欢用 heart-broken 这个词。这就是指那种令人心碎的感觉。他们常讲 i am heart-broken 或是 i am broken-hearted. 就是说“我的心碎了(通常是跟男女之间有关)”。当然,你也可以用动词 break my heart. 例如my boyfriend really broke my heart.

但如果不是用人做主语的话,则要用 heart-breaking。例如你听到了别人男女朋友分手的事情,你就可以说that's a heart-breaking story.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lvqzzd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • this gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • there is a decided difference between british and chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
上一篇:没有了 下一篇:常用英语口语句型100句
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图