| |||||
woken是现代英语中动词wake常见的过去分词形式,但一些历史和当代英语变体中,过去式woke也可以当做过去分词。用作分词的woke在非洲英语中产生了形容词的含义,并且在美式英语中使用而显得突出,也让woke作为形容词被收录。形容词woke(以及早先的woke up)的含义就是简单的awake,但在20世纪中期,woke被广泛比喻为aware(有意识)或政治、文化语境中的well informed(博识的)。在过去十年中,这些含义被采纳到主流用法中,并演变成为'alert to racial or social discrimination and injustice'(对于种族主义或社会歧视与不公的警觉)。这个含义因为2008年erykah badu的一首歌master teacher副歌中的歌词'i stay woke'而流行起来。最近更由于woke与black lives matter运动的联系为人所知,尤其是在社交媒体上。
这个已成规模,却最近才凸显出的woke 用法带有象征意义,象征着美国黑人文化和语言被非黑人群里采用,而这些人并不总是了解其中完整的历史与文化背景。很有趣味的是,woke最早作为形容词的用法来源于非洲裔美国作家william melvin kelley在《纽约时报》中发表的文章'if you're woke, you dig it'。这篇文章描述了美国白人“beatniks”(垮掉的一代)在当时“盗用”了许多黑人俚语,并配有卡通插图描绘一群词典编纂者费劲想搞明白当时的黑人语言(1962 n.y. times 20 may, p. 45)。
|
|||||
上一篇:baltic 波罗的海的冷 下一篇:没有了 |
tag标签:
social
- 发表评论
-
- 最新评论