| |||||
本月,美国总统特朗普取缔了daca法案,即儿童移民延期行动。这是奥巴马政府于2012年颁布的移民政策,旨在保护那些被父母带入境美国的无身份儿童被驱逐出境。这些将近80万的人中很多都在美国学习、工作、纳税,甚至在军队服役,他们通常被称为“dreamers / 追梦人”,现在,他们的命运出现不确定性。
dreamer一词最早写做dreamer,取自一项称作《梦想法案》的两党立法——全称为development, relief, and education for alien minors(外来少数族裔发展、救济和教育),为这些人提供法律身份。《梦想法案》在2001年首次提出,后经多次重申但从未获准通过,但这个名字却留存下来,指代那些该法案旨在帮助的人。
dreamer一词除了暗指这项立法,当然也会唤起这一词汇的字面含义“一个有梦想的人”,一个对美国生活有着巨大希望和憧憬的人。从历史上看,词汇dreamer早在1425年就出现,并带有消极含义,它指那些被认为不切实际或过于理想主义的梦想。此后,这个词汇演变成更具积极意向,以及更为政治化语调的词汇,其中的american dream(美国梦)可以追溯至1910年代。
|
|||||
上一篇:3-minute passion 分钟热度 下一篇:black money 黑钱 |
- 发表评论
-
- 最新评论