| |||||
google gives its staff 1 free ice cream, while drugs giant johnson & johnson pays for its workers' dry cleaning.
谷歌公司的员工可以无限量地取用免费冰淇淋,医疗巨头强生公司为员工付干洗费。
now, a uk firm is offering employees another novel benefit: 'peternity leave' - a day off when they buy a new dog, cat or horse to help the animal settle into their new home.
如今,一家英国公司为员工提供了一项新福利:“宠物陪护假”,当员工购买了一只新的狗狗、猫咪或者小马驹时可以请一天假,帮助它们适应新家。
perhaps unsurprisingly, the firm behind the scheme is pets at home, which is introducing the policy for its 8,200 staff - 95 percent of whom are pet-owners - from next month.
推出这一新福利的是宠物居家公司,这也许并不令人意外。8200名员工将从下月开始享受到这项新政,其中95%的人有宠物。
|
|||||
上一篇: 下一篇: |
- 发表评论
-
- 最新评论