deleb 已故名人-凯发k8官网

deleb 已故名人
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-08-31 00:40 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

据说迈克尔·杰克逊自6月故去以来的收入已经超过了7000万美元,你能想象吗?《福布斯》杂志似乎从几年前就已经注意到了这样的“已故名人”效应,所以,他们推出了每年的“已故名人收入榜”。

the trouble with having some famous person 1 your products is that they can — and often will — say or do things that 2 affect your reputation. how good it would be to have a 3 on board who could be guaranteed to be the 4 of 5, always there but always on message. this is part of what lies behind a slang term of the 6 and entertainment business that has recently started to appear in media addressed to the wider world: deleb, short for “dead celebrity”.

找名人为产品代言的麻烦就是他们有时会说出或者做出一些影响产品声誉的事情。如果能找到一位名人,可以保证其言行无误、随时候命但永远无法亲见,那该多好啊。这就是最近市场营销和娱乐业中一个俚语开始在媒体中广泛出现的部分原因,这个词就是deleb,“已故名人”英文表达的缩写。

on 29 october 2009 newspapers reported forbes magazine’s annual list of the top-earning dead 7. this put yves saint laurent at the top, followed by richard rodgers and oscar hammerstein, with michael jackson coming third. the income of these delebs proves the truth of the old saying — sometimes death really can be a good career move.

2009年10月29日,很多报纸都报道了福布斯年度已故名人收入榜。伊夫·圣·罗兰居首,理查德·罗杰斯和奥斯卡·哈默斯坦恩紧随其后,迈克尔·杰克逊位列第三。这个排行榜证明了那句老话——有时候死亡可以让事业更进一步。

you'd think that the word delebrity would just be the longer version of deleb, but that doesn't seem to be the case. in most usages, a delebrity is a famous fashion designer (designer celebrity).

你可能会以为delebrity是deleb的加长版形式,但其实不是的。大多数情况下,delebrity指的是有名的时尚设计师,是designer(设计师)和celebrity(名人)的合成词形式。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 a5b3f1341cd4294ff105734a1ff0bd61     
v.赞同( endorse的现在分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • yet communist leaders are also publicly endorsing religion in an unprecedented way. 不过,共产党领导层对宗教信仰的公开认可也是以前不曾有过的。 来自互联网
  • connecticut independent senator joseph lieberman is endorsing republican senator john mccain. 康涅狄格州独立派参议员约瑟夫。列波曼将会票选共和议员约翰。麦凯恩。 来自互联网
2 6zezi6     
ad.有害地
参考例句:
  • we commented adversely upon the imbecility of that message of telegraphic style. 我们对着这条电报式的愚蠢的留言发泄了一通不满。
  • widely fluctuating exchange rates may adversely affect international trade. 浮动幅度很大的汇率可能会对国际贸易产生有害的影响。
3 xcryq     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • he haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
4 smyyw     
n.典型,梗概
参考例句:
  • he is the epitome of goodness.他是善良的典范。
  • this handbook is a neat epitome of everyday hygiene.这本手册概括了日常卫生的要点。
5 fzqzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • you must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
6 boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • they are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • he often goes marketing.他经常去市场做生意。
7 d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • he only invited a-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a tv chat show full of b-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
上一篇: 下一篇:sandwich class 夹心层
tag标签: person forbes
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图