世界最大最臭尸花开放-凯发k8官网

世界最大最臭尸花开放
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-22 03:00 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

the world's tallest -- and smelliest -- flower has bloomed, reaching a height of 2.94 metres, 18 centimetres more than the previous record for the species, the stuttgart botanical garden said friday.

the titan arum, or amorphophallus titanum, nicknamed "1 flower" because of its putrid(腐烂的)stench(臭气), blooms rarely and 2.

garden staff have nicknamed the purple flower "diva" and are charting(制图)its life on their web site, www.wilhelma.de.

but those keen(渴望的)for a glimpse(一见), or a whiff(一闻), in person must be quick: just 24 hours after the 11 year-old plant produced its first flower, the bloom began to wilt(枯萎)friday.

the titan arum was discovered in 1878 in its sole 3(本土的) habitat, the indonesian island of sumatra, and grows in cultivation(培养)in only a handful of places around the world.

its 4 has been likened to rotting fish(臭鱼)or animal flesh.

"the smell is crucial(至关紧要)to its survival in its natural habitat because it attracts pollinating(授粉)carrion(腐肉的)beetles and flesh flies," said 5 franziska lo-kockel.

lo-kockel brought the bulb of the plant, weighing some 40 kilograms, from the university of frankfurt to the stuttgart gardens 11 years ago.

note:

这个居然还被称为花的东西,高2.94米,同时也是也是世界上最臭的花。据路透社报道,这株世界上最高的花近日在斯图加特植物园开放,它刚刚创下的花高纪录比原纪录高了18厘米。

为了这短暂的24小时花期,它已经生长了11年,加之它奇臭无比,青春短暂,有人为其名曰“尸花”(corpse flower)——它原名大花草(rafflesia arnoldii),是一种原产马来群岛热带雨林中的肉质寄生植物。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 jyiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • what she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • the corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
2 9styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • i want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • he was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
3 ybbzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • indians were the indigenous inhabitants of america.印第安人是美洲的土著居民。
4 wthzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • the air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • the flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
5 krtyl     
n.植物学家
参考例句:
  • the botanist introduced a new species of plant to the region.那位植物学家向该地区引入了一种新植物。
  • i had never talked with a botanist before,and i found him fascinating.我从没有接触过植物学那一类的学者,我觉得他说话极有吸引力。
上一篇:美国文化习俗杂谈(一) 下一篇:
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图