凯发k8官网-凯发k8天生赢家一触即发官网 > tag标签 > reputation
|
23-01-20 泼脏水,字面意思splash dirty water,泛指对人造谣污蔑,刻意中伤(slander),与英文习语hurl/throw/sling mud at somebody意思相近,表示to say insulting or unfair things about someone, especially to try to damage their reputation。 例句: 为了诋毁她的名...
22-09-23 泼脏水,字面意思splash dirty water,泛指对人造谣污蔑,刻意中伤(slander),常用表达如朝某人泼脏水,与英文习语hurl/throw/sling mud at somebody意思相近,表示to say insulting or unfair things about someone, especially to try to damage their reputation...
22-09-20 1 house crashed 塌房 house crashed用来表示塌房再形象不过了,这个也是产生在特定的中文语境下的,比如说: - the star is dating with a woman. -这个明星在和一个女性约会。 - omg, my house has crashed. -天啊,我房子塌了。 2 go public with ones relationship...
21-11-15 中国有句俗话叫:死要面子活受罪,意思是为了维护面子问题(issue concerning ones reputation),宁愿损害自己的利益。这里的面子可以理解为face, prestige, reputation。 中国人是非常爱面子(be keen on face-saving)的,在他们看来丢什么,都不能丢面子(lose fac...
21-06-30 蒸蒸日上,汉语成语,意为一天天地向上发展,蒸蒸表示上升和兴盛的样子(be thriving)。蒸蒸日上形容发展速度快。可以翻译为become more prosperous every day,be increasingly flourishing。 例句: 新年之际,祝大家的生活蒸蒸日上,越过越红火。 i would like to...
21-01-11 一落千丈(literally drop a thousand zhang in one fall),汉语成语,原形容琴声由高而低突然变化;现在表示下降得很厉害,用来形容声誉、地位或经济状况急剧下降。可以翻译为suffer a drastic decline,也可以用nosedive来表示。 例句: 自从美国入侵以来,这位总统...
12-03-03 london has come second, beaten only by paris, in a ranking of the world's 50 best cities for students. 近日发布的世界最佳大学城市排行榜中,伦敦位列第二,仅次于巴黎。 researchers considered cities with populations of more than 250,000 and home to two...
11-06-21 in the three kingdoms period (220-280), the king of the wei, cao rui, wanted to select a very capable man to work for him. he said to his ministers: 'when choosing a talented person, always beware of(小心,谨防) one with a false reputation. a fals...