凯发k8官网-凯发k8天生赢家一触即发官网 > tag标签 > private
|
12-10-11 a province in south china has approved the first registered private think tank to help advise officials on key issues, the people's daily reported. 据《人民日报》报道,广东省批准注册首个民间智库,以帮助政府在关键事务中咨询决策。 文中的private think...
12-08-30 the chinese government is considering establishing a monitoring system for private lending activities after a severe debt crisis of small firms in east china brought the informal lending market into spotlight. 我国政府正考虑建立民间借贷活动的监控系...
12-02-22 shares of alibaba.com have risen 42% after its parent group said it would take the company private, gaining full control over china's biggest business-to-business e-commerce site. 阿里巴巴母公司将完成私有化,以全面控制中国最大的b2b电子商务网站,其股...
11-07-09 默多克集团旗下的《世界新闻报》电话窃听事件升级。据称,在伊拉克和巴基斯坦战争中阵亡士兵家属可能是窃听目标。 the bereaved(丧失的) relatives of soldiers killed in iraq and afghanistan may have had their phones hacked by a private investigator working...
11-04-23 欧洲袖珍小国列支敦士登近期面向私人推出一个整国出租计划,承租的客户可享受个性化定制的路标和临时货币等服务,每晚租金七万美元,可提供150人的食宿。 vaduz castle in liechtenstein executives with cash to burn traditionally hire luxury yachts(游艇) , sec...
11-04-16 in the decade since the attacks of sept. 11, 2001, private intelligence firms and security consultants have peeled away veterans from the top reaches of the cia, hiring scores of longtime officers in large part to gain access to the burgeoning world...
11-03-01 last week i went to the theatre. i had a good seat. the play was interesting. i didn't enjoy it. a young man and a young woman were sitting behind me. they were talking loudly. i got very angry. i could not hear the actor. i turned round, looking at...
10-09-26 the authorities in cuba have revealed plans to triple the communist country's private sector. 古巴官员透露了使这个共产主义国家私营经济加速发展的计划。 they include issuing about 250,000 licences allowing people to run their own businesses. under the...
09-09-27 私房菜的历史,可以追溯到清末光绪年间。据说祖籍广东的世家子弟谭瑑青,祖父辈都当官并好饮好食,其父谭宗浚把家乡粤菜混合京菜成谭家菜声震北京。后来家道中落,谭瑑青坐食山空,便由家厨或妻妾做拿手的谭家私房菜帮补家计,宴设家中,每晚三席,须提前三天预订,最...
09-08-02 the government says it will ban all private transplants of organs from dead donors in the uk. 英国政府将会禁止所有从死者捐献人进行的私人器官移植。 there are 8,000 people on the transplant register the move comes after media reports of overseas patie...