凯发k8官网-凯发k8天生赢家一触即发官网 > tag标签 > follow
|
21-11-15 生活中,你是一个有主见(know ones own mind)的人,还是一个人云亦云的跟屁虫? 跟屁虫原本指像影子一样跟在他人身后(follow somebody around like a shadow)的人,引申为没有自己的见解,盲目附和他人(repeat what others say),或没有自己的想法只会模仿他人的...
21-09-28 随波逐流,汉语成语,意思是随着波浪起伏,跟着流水漂荡(drift with the tide/current)。比喻没有坚定的立场,缺乏自主判断, 只能随着别人走。可以翻译为follow the crowd blindly,drift along等。 例句: 在这件事上,你绝对不能随波逐流。 you can never follow...
21-09-10 言听计从,汉语成语,意思是什么话都听从,什么主意都采纳;形容对某人十分信任。可以翻译为always follow somebodys advice,accept ones advice without questioning或be at somebodys beck and call等。 例句: 我们对他言听计从。 we do whatever he wishes....
21-06-06 墨守成规,汉语成语,指思想保守,守着老规矩不肯改变,可以翻译为stick to established practice,refuse to change 或follow a stereotype routine,墨守成规的人可以用routineer表示。其反义词为打破成规(break down the (established) conventions) 例句: 他是...
21-05-21 顺理成章,成语,本指写文章、做事情顺着条理就能做好(write/do with good arrangement/presentation)。比喻随着某种情况的发展而自然产生的结果。可以翻译为follow as a matter of course或be logical/rational。 例句: 他们认为她父亲来帮忙是顺理成章的事情。 th...
20-11-25 1. i didnt catch that. 我没听清楚。 我们都知道catch的意思是抓。但注意!i didnt catch that.在这个语境中的意思可不是我没抓...
20-11-18 人们用表达 be a hard act to follow 来形容一个人在某件事情上树立了一个很好的榜样,而其他人很难保持或达到同样的标准。你既可以用这个表达来形容某人的一次具体表现让人相形见绌,也可以用它来泛指 某人非常成功,让后来者望尘莫及。 例句 its such a pity that fa...
20-10-31 follow me. 和 come along with me. 比较容易被混淆,因为这两句话都可以用来表达 跟我来 的意思。它们之间的区别在于:follow me. 只能用来请求对方跟着自己走到一个具体的位置,而 come along with me. 则可以用来建议、提议他人跟着自己一同前往某个地方或者共同去...
15-06-18 lead someone by the nose 控制某人,牵着某人的鼻子走 pay through the nose 花大价钱,被敲竹杠 turn up one's nose (at) 轻视,瞧不起,嗤之以鼻 under someone's (very) nose 在某人面前,当着某人的面 as plain as the nose on your face 显而易见,一清二楚 bite...
12-04-13 a study published online on april 12 in the cell press journal current biology offers some news for parents: even toddlers(初学走路的孩子) have a tendency to follow the crowd. that sensitivity isn't unique to humans either; chimpanzees also appear...