奥巴马讲话 沉着冷静应对恐怖威胁-凯发k8官网

奥巴马讲话 沉着冷静应对恐怖威胁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-11-29 04:37 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
good morning everyone. this past week we've seen the best and the worst of humanity. the 1 terrorist attacks in paris and beirut, in iraq and nigeria. they showed us once again the depths of the terrorist's depravity.
 
and at the same time we saw the world come together in 2. parisians opening their doors to anyone trapped in the street, taxi drivers turning off their meters to get people home safety, people 3 up to donate blood. these simple human acts are a powerful 4 that we cannot be broken and in the face of terror we stand as one. in the wake of these terrible events, i understand the anxiety that many americans feel. i really do. i don't dismiss the fear of a terrorist bomb going off. there's nothing president obama and i take more seriously though, than keeping the american people safe.
 
in the past few weeks though, we've heard an awful lot of people suggest that the best way to keep america safe is to prevent any syrian refugee from gaining 5 in the united states. 
so let's set the record straight how it works for a refugee to get asylum. refugees face the most rigorous screening of anyone who comes to the united states. first they are finger printed, then they undergo a thorough background check, then they are interviewed by the department of homeland security. and after that the fbi, the national counterterrorism center, the department of 6 and the department of state, they all have to sign off on access.
 
and to address the specific terrorism concerns we are talking about now, we've instituted another layer of checks just for syrian refugees. there is no possibility of being overwhelmed by a flood of refugees landing on our doorstep tomorrow. right now, refugees wait 18 to 24 months while the screening process is completed. and unlike in europe, refugees don't set foot in the united states until they are 7 8.
 
let's also remember who the vast majority of these refugees are: women, children, 9, 10 of torture, people 11 in need medical help.
 
to turn them away and say there is no way you can ever get here would play right into the terrorists' hands. we know what isil -- we know what they hope to accomplish. they flat-out told us.
 
earlier this year, the top isil leader al-baghdadi revealed the true goal of their attacks. here's what he said: "compel the crusaders to 12 destroy the gray zone themselves. muslims in the west will quickly find themselves between one and two choices. either apostatize or emigrate to the islamic state and 13 escape 14. " so it's clear. it's clear what isil wants. they want to manufacture a clash between civilizations. they want frightened people to think in terms of "us 15 them."
 
they want us to turn our backs on muslims victimized by terrorism. but this gang of thugs 16 a 17 18, they will never prevail. the world is united in our resolve to end their evil. and the only thing isil can do is spread terror in hopes that we will in turn, turn on ourselves. we will betray our ideals and take actions, actions motivated by fear that will drive more recruits into the arms of isil. that's how they win. we win by prioritizing our security as we've been doing. refusing to compromise our fundamental american values: freedom, openness, 19. that's who we are. that's how we win.
 
may god continue to bless the united states of america and god bless our troops.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 6qrzc     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • they admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • i do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
2 ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • they must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • the solidarity among china's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
3 kpgzto     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • the lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
4 wkzztb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • i have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • it always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
5 dobyd     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • the people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • having sought asylum in the west for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
6 axbxb     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • the accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • the war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 sgmz0j     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • the soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • the soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
8 c6c2d39ddfb9a855b4c87b24b49b3d60     
v.审查(某人过去的记录、资格等)( vet的过去式和过去分词 );调查;检查;诊疗
参考例句:
  • the recruits were thoroughly vetted before they were allowed into the secret service. 情报机关招募的新成员要经过严格的审查。 来自《简明英汉词典》
  • all staff are vetted for links with extremist groups before being employed. 所有职员录用前均须审查是否与极端分子团体有关。 来自辞典例句
9 edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • the poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
10 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • the survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
11 cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • he was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • he longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
12 lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • during this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • we are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
13 sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • i have never been to that city,,ereby i don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • he became a british citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
14 panya     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • he had fled from france at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
15 wi7wu     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • the big match tonight is england versus spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • the most exciting game was harvard versus yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
16 c15a58556d0c84a06eb622ab9226ef81     
忙于琐事的,无关紧要的
参考例句:
  • he worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. 他的工作是上门推销抹布和刷子。
  • "if he doesn't like peddling, why doesn't he practice law? "要是他不高兴卖柴火,干吗不当律师呢?
17 f1a38e3bf30c41ab80f0dce53b0da015     
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾,
参考例句:
  • a warped sense of humour 畸形的幽默感
  • the board has warped. 木板翘了。 来自《现代汉英综合大词典》
18 scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • the ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • the ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
19 lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
tag标签: people terrorist attacks
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图