研究:脸部较宽的女性对权力更渴望-凯发k8官网

研究:脸部较宽的女性对权力更渴望
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-10-03 06:35 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
scientists have discovered that a hidden 1 of a woman's motivation to dominate lies in the shape of her face - and that women with wider faces, such as the german chancello angela merkel, us presidential candidate hillary clinton and chart-topping singer sophie ellis-bextor, are simply more power-hungry.
 
科学家发现,女性的脸型暗示了她们对权力的渴望程度,例如,德国总理默克尔、美国总统候选人希拉里以及冠军歌手索菲·埃利斯·巴斯特等宽脸女性都更有权力欲。
 
psychologists at friedrich-alexander university in bavaria, germany, investigated the effects of the intense 2 activity in the brain and the growing body during puberty. the theory is that such changes help shape facial bones and work on developing the areas of the brain relating to motivation and behavior.
 
they measured face width and height, and calculated the ratio of the distance between the left and right cheekbones to the distance between the upper lip and brow.
 
they called the measurement the facial width-to-height ratio or fwhr. higher ratios, 3 to people with wider faces, are considered more masculine, while lower ratios are more feminine.
 
researchers then carried out tests on 213 subjects to measure a psychological phenomenon known as the '4 need for power' or npower, a predisposition that works 5. the results showed links between fwhr and the desire for power - but only in women.
 
'this finding was unexpected since fwhr is commonly linked to males,' said behavioral scientist kevin janson, who led the research.'our results point to a 6 of the female brain during puberty that is driven by high levels of 7.'
 
he said angela merkel was a 'very good example' of someone meeting the 8 and that margaret 9, the most powerful female politician in british history, also had 'broader features'.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 i8nxm     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • his left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
2 fcpx6     
adj.激素的
参考例句:
  • some viral diseases are more severe during pregnancy, probably tecause of hormonal changes. 有些病毒病在妊娠期间比较严重,可能是由于激素变化引起的。
  • she underwent surgical intervention and a subsequent short period of hormonal therapy. 他接受外科手术及随后短暂荷尔蒙治疗。
3 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • the ford foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • more funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
4 lkhyn     
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的
参考例句:
  • a soldier must give implicit obedience to his officers. 士兵必须绝对服从他的长官。
  • her silence gave implicit consent. 她的沉默表示默许。
5 whizfd     
ad.下意识地,潜意识地
参考例句:
  • in choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
  • lao yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
6 kinyx     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
7 hormones     
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
参考例句:
  • this hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
  • the adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
8 vafyc     
n.标准
参考例句:
  • the main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • there are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
9 ogqz6g     
n.茅屋匠
参考例句:
  • tom sawyer was in the skiff that bore judge thatcher. 汤姆 - 索亚和撒切尔法官同乘一条小艇。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • mrs. thatcher was almost crazed; and aunt polly, also. 撒切尔夫人几乎神经失常,还有波莉姨妈也是。 来自英汉文学 - 汤姆历险
上一篇: 下一篇:
tag标签: face power
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图