英语学习·日积月累-凯发k8官网

英语学习·日积月累-146
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-08-22 02:56 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
 

 

sufferer
患者 

例句:
he is a 1 sufferer from hay fever and 2 gardens.
他是一位慢性干草热和厌花症患者。


blue in the face
面红耳赤
 
例句:
he argued with the boss until he was blue in the face.
他和老板争得面红耳赤。
 

do you mind my smoking?
你介意我吸烟吗?

对话:
a: excuse me, ma'ma. do you mind my smoking?
b: 3, yes. you know smoking is 4 to health. besides, i'm 5 to smoke.

a:劳驾,太太。您介意我吸烟吗?
b:坦率地说,介意。你知道吸烟对身体有害,而且我对烟过敏。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bo9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
2 dm0zz     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • i detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • the workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
3 fsxzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • to speak frankly, i don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • frankly speaking, i'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
4 iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • these conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
5 4xozj     
adj.过敏的,变态的
参考例句:
  • alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图