关于语言学习的7个错误观念-凯发k8官网

关于语言学习的7个错误观念
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-12-13 06:12 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
1. language learning is difficult
外语很难学
 
it is only difficult to learn a language if you don't want to. learning a language takes time, but is not difficult. you mostly need to listen and read. believe me, it is that simple. i have done it many times. soon you feel the satisfaction of understanding another language. before you know it you start speaking. it is the way languages are usually taught that makes language learning hard to like.
如果你不想学,那外语的确很难学。学语言要花时间,但并不难。你要做的主要就是听和读。相信我,就这么简单,我就是这么学的。只要不断地听和读,很快就能理解你所学的外语了,而且不知不觉中你就会说了。之所以很多人不喜欢外语学习,是因为我们的教法不对。
 
2. you have to have a gift for learning languages
学语言必须要有天赋
 
no you don't. anyone who wants to, can learn. in sweden and holland most people speak more than one language. they can't just all be gifted at languages. foreign athletes in north america usually learn to speak english faster than people in more formal learning environments. in language learning it is attitude, not 1, that determines success.
不对。不管是谁,只要想学,就能学会。在荷兰和瑞典,很多人都会一种以上的语言。他们不可能都有语言天赋。北美的外国运动员学会说英语的速度往往快于那些在正规的教学环境中学习英语的人。学习外语,重要的是态度,而不是能力。
 
3. you have to live where the language is spoken
必须住在英语国家才能学会英语
 
some immigrants to north america never learn to speak more than halting english. yet we meet people in other countries who speak flawless english. in 1968, i learned to speak 3 fluently while living in hong kong, where few people 2 it. with the internet, language content is available to anyone with a computer, and you can download it to your ipod and listen. where you live is not an obstacle.
实际上,一些来到北美的移民直到最后也只会说磕磕巴巴的英语。但在其他国家生活的一些人却能把英语说得很流利。1968年我住在香港时学会了流利的普通话,虽然那里几乎没人说普通话。现在有了互联网,只要有台电脑,任何人都可以接触到语言材料,还可以下载到你的ipod里听。所以,住在哪里已经不是障碍了。
 
4. only children can learn to speak another language well
只有孩子才能学好外语
 
recent brain research has demonstrated that our brains remain plastic well into old age. adults who lose their eyesight have to learn a new language, braille, for example. adults have a wide vocabulary in their own language and are better language learners than children. i have learned 4 languages since the age of 55. adults only need the child's willingness to experiment and desire to communicate, without the fear of 4.
最近的研究表明,人类大脑的可塑性能一直保持到老年。很多成年人在失明后能学会盲文就是一个例子。成年人掌握了大量的本族语词汇,学外语比儿童更有优势。拿我自己来说,从55岁开始,我已经学会了4种语言。成年人需要做的只是像孩子那样乐于尝试,渴望交流,并且不怕被嘲笑。
 
5. to learn a language you need formal classroom instruction
只有通过正规的课堂教学才能学会外语
 
this is the 5 of the problem. classrooms may be economical to run and a great place to meet others. they have the weight of history and tradition behind them. unfortunately, a classroom is an 6 place to learn a language. the more students in the class, the more inefficient it is. languages cannot be taught, they can only be learned.theoretical grammatical explanations are hard to understand, hard to remember, and even harder to use. drills and exercises are annoying to most people. a majority of school kids graduate unable to communicate in languages that they study for 10 or more years.
这是问题的关键。课堂教学比较经济,通过课堂学习还可以结交很多人,而且这种教学方式历史悠久,已经成为传统。但对语言学习来说,这却是一种低效的方式,而且班里的的人数越多,就越低效。语言不是教会的,而是学会的。语法讲解让人难以理解,难以记住,更难以运用,而句型练习和课后练习则枯燥无味、令人生厌。结果是,很多学生在学习了10年甚至更长时间的外语后,还是不能用它进行交际。
 
6. you need to speak in order to learn (and i have nobody to speak to)
必须通过说才能学会外语,(没人跟我说,所以我学不会)
 
speaking the language is usually the goal of language learning, but speaking can wait. once you have acquired the language, you will find the opportunity to speak. when you are learning the language it is more important to listen. trying to just pick up a few "handy" phrases to say is likely to just get you into trouble. if you meet a native speaker, you will 7 spend most of your time listening unless you already know the language. you do not need to speak in order to learn, you need to learn in order to speak.
能说外语一般是外语学习的目标,但“说外语”可以先等一等。一旦你学会了一门外语,自然会有说的机会。但在这之前,更重要的是听,而不是说。记住几个常用的句子然后就去说往往会让你陷入麻烦。如果你遇到一个外国人,你将主要是听对方说,这是难免的事,除非你已经学会了对方的语言。总之,不必为了学而去刻意说外语,而应该为了会说去学外语。
 
7. i would love to learn but i don't have the time
我很想学外语,但没时间
 
how about the time you spend waiting in line, 8, doing things around the house, going for a walk? why not use that time to listen to a language on your ipod? once you get started, even 10 or 15 minutes a day will soon grow to 30 minutes a day, or one hour. if you believe you will achieve significant results, and if you enjoy doing it, as i do, you will find the time.
那么在排队、坐车、做家务或者散步的时候你有时间吗?为什么不在这些时候用你的ipod听听外语呢?开始的时候,即便你每天只能听10或15分钟也没关系,不久后你自然就能延长到30分钟甚至一个小时。只要有信心,你就能获得巨大的进步,只要你喜欢这样做——像我这样,你自然就能够找到学习的时间。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 0vpzn     
n.(学习方面的)才能,资质,天资
参考例句:
  • that student has an aptitude for mathematics.那个学生有数学方面的天赋。
  • as a child,he showed an aptitude for the piano.在孩提时代,他显露出对于钢琴的天赋。
2 xryyc     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • they sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • the spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 torzdx     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • just over one billion people speak mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • mandarin will be the new official language of the european union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
4 fcwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • you mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
5 8ydxw     
adj.十字形;难事,关键,最重要点
参考例句:
  • the crux of the matter is how to comprehensively treat this trend.问题的关键是如何全面地看待这种趋势。
  • the crux of the matter is that attitudes have changed.问题的要害是人们的态度转变了。
6 c76xm     
adj.效率低的,无效的
参考例句:
  • the inefficient operation cost the firm a lot of money.低效率的运作使该公司损失了许多钱。
  • their communication systems are inefficient in the extreme.他们的通讯系统效率非常差。
7 x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • in the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
8 d2c3874ec246fb1858841223ffe4992e     
交换(的)
参考例句:
  • i used the commuting time to read and answer my mail. 我利用上下班在汽车中的时间来阅读和答复给我的函电。
  • noncommuting objects are as real to the mathematicians as commuting objects. 对于数学家来说,不可交换的对象与可交换的对象是一样真实的。
tag标签: people english language
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图