周处除害-凯发k8官网

周处除害
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-27 05:45 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
in the jin dynasty, there lived a man named zhou chu in yixing. tough and fierce and fond of fighting in his youth, zhou chu was a big 1 in the county.
 
at the time, there was a 2 dragon in the river and a fierce tiger in the mountain in yixing, which often injured and 3 people. therefore, the people classed them together with zhou chu as "the three evils". among them, zhou chu did the most harm.
 
later, someone 4 zhou chu to go to the mountain to kill the fierce tiger, and to the river to behead the ferocious dragon, in the hope of getting rid of two evils, leaving only one.
 
zhou chu went to the mountain alone, and sure enough, he killed the tiger. then he jumped into the river and fought with the dragon. the evil dragon turned up and down, and went down for tens of li with zhou chu chasing closely after it. after three days and nights, the people all thought that zhou chu had died. they were jubilant and congratulated one another. to their surprise, zhou chu had actually killed the dragon, went out of the water and returned.
 
upon hearing that his county folk 5 his death, zhou chu came to realize that he was considered one of the evils of yixing. he thus made his decision to mend his ways. thereupon, he went to wu prefecture to seek the advice of the two 6 brothers, lu ji and lu yun.
 
when zhou chu came to the lu's home, lu ji was out and he met lu yun. he told lu yun the truth and expressed his wish to correct his faults and make a fresh start, but he was afraid that he was too old to accomplish anything. lu yun encouraged him by saying: "the ancients would be gratified even if they came to 7 understand the truth in the early morning but died at night, let alone you with a 8 future. besides, so far as a man is concerned, the fearful thing is to have no 9. why worry that you will achieve neither merit nor fame?"
 
since then, zhou chu quickly and completely corrected his faults and made efforts for progress. the tale of "zhou chu getting rid of the evils" has been handed down to this very day.
 
晋朝时,义兴地方有个人,名叫周处。少年时候,他强悍好斗是乡里的一大祸患。
 
当时,义兴河里有一条凶恶的蛟龙,山上有一头猛虎,经常残害百姓。因此,人们把它们和周处并称为“三害”。其中,周处为害最大。
 
后来,有人鼓动周处进山杀猛虎,人河斩蛟龙,希望能除去两害,只留一害。
 
周处只身进山,果然杀掉了猛虎,接着又跃人河中与蛟龙搏斗。恶蛟上下翻腾,直下几十里,周处紧追不舍。过了三天三夜,百姓们都以为周处死了,喜出望外,互相庆贺。不料他竟然杀死了蛟龙,出水而归。
 
周处听说乡邻们为他死去而庆贺,这才知道自己也被人当做义兴一害,萌发了悔改的决心。于是,他前往吴郡,求教名士陆机、陆两兄弟。
 
周处到了陆家,正值陆机外出,见到了陆云。他如实相告,表示要改过自新,又怕年纪已大,终究一事无成。陆云勉励他说:“古人清晨通晓事理,即使夜晚死去都感到欣慰,何况你的前程远大。而且,对于一个人来说,可怕的是胸无大志,又何必担心功不成名不就呢?”
 
从此,周处蟠然改过,努力上进。“周处除害”的佳话,也就一直流传至今。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fd2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • the new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
2 zknxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • the ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • the ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
3 af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • she devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • the lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
4 55d9a8c3f57ae756aae88f0b32777cd4     
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the government has instigated a programme of economic reform. 政府已实施了经济改革方案。
  • he instigated the revolt. 他策动了这次叛乱。 来自《现代汉英综合大词典》
5 iwlzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • he was soon one of the most celebrated young painters in england.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • the celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
6 5n4zxc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • the local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
7 sgmz0j     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • the soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • the soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
8 bkqzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • the results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • we're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
9 on6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • young addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
上一篇:断织诫夫 下一篇:盲人摸象
tag标签: tiger river dragon
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图