至理名言3-凯发k8官网

至理名言3
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-10-09 06:04 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
people tend to rise to 1 they thought were beyond them if you show them by your confidence that they can do it. 
如果你充满信心地引导,他们能取得超出他们想象的成功。 
 
it isn't always best to be in a rush. for while it is true that the early bird gets the worm, it's also a fact that the second mouse gets the cheese. 
不用总赶急,早起的鸟有虫吃不假,第二支老鼠吃到奶酪也真。 
 
you never get a second chance to make a good first impression. 
得到好的第一印象的机会就一次。 
 
let your handshake be as 2 as a signed contract. 
与人握手时,给人信任感。 
 
change worry time into planning time. 
不要无谓忧虑,去做进一步打算。 
 
3 is a file that removes the rough edges from the good old days. 
怀旧之情能使美好的旧时光更美好。 
 
if you stay focused on yourself, you are going to be 4
只关心自己会使你变得可怜。 
 
the two hardest things to handle in life are failure and success. 
人生最难处理的两件事,就是成功和失败。 
 
you shouldn't look back except to learn. 
除了知新,还应温故。 
 
there are two very difficult things in the world. one is to make a name for oneself and the other is to keep it. 
世界上有两件事情很不一样,扬名立万和保持声誉。 
 
the reason ideas die quickly in some people's heads is that they can't stand 5 6
有的人信念丧失,只因为孤独环绕。 
 
what the world needs is an amplifier for the still, small voice. 
应让世上更多的人听到那平静而微弱的声音。 
 
happiness is not the absence of conflict, but the ability to cope with it. 
快乐不意味着没有分歧,而是有能力解决分歧。 
 
may your dreams never disappear with age, but may they continue as alive and as beautiful as you with the knowledge that they will someday come true. 
愿梦想不因岁月而流逝!愿她永远那么生动、永远那么美丽!因为你知道有美梦成真的一天。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • it was one of the president's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
2 2yezwb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • the contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
3 p5rzb     
n.怀乡病,留恋过去,怀旧
参考例句:
  • he might be influenced by nostalgia for his happy youth.也许是对年轻时幸福时光的怀恋影响了他。
  • i was filled with nostalgia by hearing my favourite old song.我听到这首喜爱的旧歌,心中充满了怀旧之情。
4 g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • it was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • her past life was miserable.她过去的生活很苦。
5 7fuyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • i am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • the castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
6 qpoze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • he spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • the date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
上一篇: 下一篇:
tag标签: world mouse chance
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图