万达集团正式拥有马德里竞技20%股权-凯发k8官网

万达集团正式拥有马德里竞技20%股权
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-01 07:41 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
wanda group has become the official owner of 20% of spanish la liga champions atletico madrid on tuesday.

万达集团本周二正式成为西班牙足球甲级联赛冠军马德里竞技20%股权的拥有者。
 
the club announced on its website that the company wanda madrid investment, which is part of the 1 2 dalian wanda group, tuesday 3 726,707 shares, representative of 20 percent of the club's share capital, for which they have paid 44.98 million euros, at 61,90 euros per share. 
 
at their meeting, the club's board of directors has 4 the capital increase that was agreed upon by the extraordinary general 5 meeting 6 the past february 24, thus finishing all the process that was made official in january in beijing. 
 
"wanda group is delighted with the possibility of contributing to the growth of atletico de madrid and the development of its brand in asia, as well as being able to rely on their extraordinary experience in the training area, which no doubt will be very useful in the growth of base football in china." said wang jianlin, chairman of wanda group. 
 
wanda's move was among a wave of chinese capital flowing to top european clubs.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • this is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • his corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
2 spbz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • the firm has been taken over by an american conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • an american conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
3 cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • it is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • i subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
4 a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • this agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • the economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
5 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • the meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
6 iwlzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • he was soon one of the most celebrated young painters in england.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • the celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
上一篇: 下一篇:
tag标签: club
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图