中非一座矿井发生坍塌 37人死亡-凯发k8官网

中非一座矿井发生坍塌 37人死亡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-06-26 08:04 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
at least 37 gold miners have died after heavy rains caused a pit 1 in the central african republic, officials say.

中非共和国的一处矿井因暴雨引发坍塌,造成至少37名矿工死亡。
 
the accident happened on sunday near ndassima, 440km east of the capital, bangui, said a presidential spokesman.
 
he said that three days of national mourning had been declared.
 
car is rich in gold and diamonds but has suffered years of conflict - rebels 2 the president in march.
 
presidential spokesman 3 ndouba said he feared that more people could die.
 
"the 4 of 37 is provisional as there were many injured," he said.
 
an unnamed local official told the afp news agency that dozens of miners had been working beneath the surface, which had become a muddy swamp(沼泽,湿地) when they were trapped.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awvye     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • the country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • the engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
2 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • he was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • he may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
3 irrxc     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • with her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • it is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
4 ljpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • the hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • the war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
tag标签: gold african miners
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图