加拿大公民宣誓禁戴面纱-凯发k8官网

加拿大公民宣誓禁戴面纱
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-13 06:56 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

canada's government has introduced a ban on the wearing of veils while swearing the oath of 1.

加拿大政府宣布禁止在公民宣誓的时候戴面纱。

minister of citizenship and immigration jason kenney told a news conference in montreal anyone wanting to become a canadian would have to show their face.

he said citizenship judges and mps had complained it could be hard to tell if veiled 2 were actually reciting the oath.

an estimated 940,000 muslims live in canada, about 2.8% of the population.

veils and face coverings are already banned in quebec for people receiving some government services.

canada is considering a wider ban on veils in government offices, schools and hospitals.

mr kenney dismissed the idea that the ban could 3(侵犯) the religious freedom of those taking the oath.

"this is not simply a practical measure," the conservative minister said on monday.

"it is a matter of deep principle that goes to the heart of our identity and our values of openness and equality."

he added that canadian law took priority over religious 4(学说,教义) .

"in my view canadian law takes precedence," he said.

"this is a public act of witness in front of your fellow citizens, in front of the law and you should be willing to show yourself in that public act of witness. i think it's very 5(简单的,坦率的) ."

mr kenney also announced further language requirements for new immigrants.

some european countries are also debating the issue. france and belgium have introduced a ban on wearing the full islamic veil in public.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 av3ya     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • he was born in sweden,but he doesn't have swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • ten years later,she chose to take australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
2 aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • there were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • he was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
3 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • the jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • he occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
4 pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • he was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • the council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
5 fffya     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • a straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • i must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
上一篇: 下一篇:
tag标签: face canada
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图