澳大利亚“教母”朱迪·莫兰被判26年监禁-凯发k8官网

澳大利亚“教母”朱迪·莫兰被判26年监禁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-08-10 07:16 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

matriarch of australia's underworld, judy moran, has been sentenced to 26 years in jail for the murder of her brother-in-law.

澳大利亚黑社会女老大朱迪·莫兰因谋杀其姐夫而被判26年监禁。

celebrities1" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/110810/1_110810071731_1.jpg" width="304" height="171" />
judy moran, 66, is one of australia's most high-profile gangland celebrities
the 66-year-old was convicted in march for her role in 2 des "tuppence" moran, who was shot dead in a melbourne cafe in june 2009.

moran has 3 lost two husbands and two sons to gangland(黑社会) 4.

moran is one of australia's most 5 gangland figures, and her trial attracted worldwide attention.

'deliberate and 6'

correspondents say moran, who is in poor health, appeared shocked by the sentencing and shouted out her 7.

sentencing judge lex lasry said moran's crime was "8(可怕的) ".

"this was a deliberate and brutal killing. there is of course no sign of 9(懊悔,同情) on your part," he said.

geoffrey "nutts" 10, the man moran paid to carry out the killing, was also sentenced to 26 years.

a second gunman, michael farrugia, pleaded guilty to manslaughter(杀人) and was jailed in december for four years.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • he only invited a-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a tv chat show full of b-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
2 kpbziq     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • last week my brother made a killing on wall street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 bkzzzc     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • the bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • his statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • the government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
5 k7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • he was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • i was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
6 bsfyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • she has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • they're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
7 zbizc     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • there was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • the accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
8 inwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • the search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
9 lbrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • she had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • he has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
10 gyszuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • his body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
上一篇: 下一篇:
tag标签: australia killing
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图