印度精神领袖萨特亚·赛巴巴逝世-凯发k8官网

印度精神领袖萨特亚·赛巴巴逝世
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-04-24 06:18 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

one of india's most 1 spiritual leaders, sri satya sai baba, has died in hospital.

印度一位最受尊敬的精神领袖斯里· 萨特亚·赛巴巴死于医院。

sai baba had been suffering from respiratory problems
sai baba had been suffering from respiratory problems
doctors say the 84-year-old guru, who is thought to have millions of 2 around the world, died following a cardiac arrest(心搏停止) .

he had been admitted to hospital in his hometown of puttaparthi last month, suffering from respiratory(呼吸的) problems and kidney failure.

his followers include former indian prime ministers and bollywood stars.

many of his supporters consider him a living god and credit him with mystical powers including the ability to 3(想象,施魔法) objects out of thin air.

but his career had also been dogged by 4. he had been accused of faking some of the so-called miracles attributed to him.

and some former followers have levelled 5 of sexual abuse against him and other members of his ashram(修行的处所) - allegations that he has denied.

he has never been charged by police in connection with these allegations.

officials say his body will be kept for public viewing for the next few days and a funeral is expected to take place after that.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • a number of institutions revered and respected in earlier times have become aunt sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • the chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
2 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of mahatma gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • the reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
3 tnryn     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • i conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • i can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
4 6z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • that is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • we ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
5 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • there were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • he remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
上一篇: 下一篇:
tag标签: police world india
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图