| ||||||||||||||||||||||||||||||||
英国女王伊丽莎白二世的长孙彼得·菲利普斯夫妇本周三喜得千金,使得现年84岁的英国女王第一次当上曾祖母。 queen elizabeth, 84, became a great-grandmother for the first time when the wife of her grandson peter phillips gave birth to a baby girl, buckingham palace said on thursday. autumn phillips, a canadian, gave birth on wednesday. "the queen, the duke of edinburgh, the princess royal, captain mark phillips and autumn's family have been informed and are delighted with the news. the baby's name will be confirmed in due course(在适当的时候) ," the statement said. peter phillips is the only son of the princess royal, princess anne, and her first husband mark phillips. he was the first grandchild of the queen to marry despite constant media 1(推测,思索) about some of her other grandchildren prince 2, prince william and phillips's sister zara. the baby is 12th in line to the throne. her birth also made zara an aunt. the royal family said last week that zara, a successful 3(骑马的) athlete, was to marry rugby player mike tindall. peter and autumn phillips, who courted 4 by selling the rights to their wedding to hello! magazine for a reported 500,000 pounds ($772,000), lived until recently in hong kong, where he worked for the royal bank of scotland. he now works for the bank in london. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:纽约人“粉碎”不快 展望来年 下一篇: |
- 发表评论
-
- 最新评论