马来西亚被敦促停止鞭刑-凯发k8官网

马来西亚被敦促停止鞭刑
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-06 05:55 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

1 as a form of 2 punishment in malaysia has reached "3" proportions and should be banned, according to a human rights group.

一个人权组织表示,鞭笞作为一种司法惩罚手段在马来西亚已经达到了“流行”的程度,应当被禁止。

blows administered to(有助于,给予) the body with a long 4 are a legal punishment for more than 60 offences in the country.

amnesty international claims at least 10,000 prisoners and 6,000 refugees are 5 there each year.

the government says caning is a legal and effective 6(遏制的,威慑的) from criminal activity.

but amnesty says the practice amounts to cruel and inhumane treatment as it leaves both physical and psychological damage, and should be banned.

"across malaysia, government officials regularly tear into the flesh of prisoners with 7(藤条) 8 travelling up to 160km/h. the cane 9 the victim's naked skin, turns the fatty tissue into 10(纸浆,果肉) , and leaves permanent scars that extend all the way to muscle fibres," amnesty says in a report on the practice.

it estimates that up to 1,200 canings happen in prisons centres each month. offences that can be punished by caning include drug-related, violent and sexual offences, as well as 11 12.

though the origins of the practice of caning lie in british colonial regulations dating back to the 19th century, the practice has become more widespread in recent years, used by the government as a means of 13 with the 14 of migrant workers who have helped fuel its booming economy, amnesty says.

"it's expanded over the past decade," amnesty's sam zarifi said. "the majority of those punished this way are illegal migrants."

as the country does not officially recognise refugee status, those who have fled their homeland to malaysia without the correct paperwork are automatically committing a criminal offence. many are caned before being 15, the group says.

in 2002, the group says, parliament made immigration violations such as illegal entry punishable by up to six strokes of the cane, increasing the use of the punishment in prisons and 16 centres.

mr zarifi says that the officials who carry out the task are 17 trained, and receive an additional payment for each stroke they administer. in 2005, the report says, this bonus was tripled to 10 ringgit ($3.20; £2) per stroke. this has led to a system of 18 within prisons, where guards accept cash not to carry out the punishment, amnesty says.

according to the report, based on the interviews with some 57 prisoners, the punishment often takes place in separate, hidden areas of the detention centres. prisoners are tied on to a specially built scaffold(脚手架,绞刑台) to keep them still while they are being hit.

although doctors are present, amnesty says, their function is often to revive prisoners who faint during the caning so that the full number of strokes can be administered.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 9a1d80fcc1c834b0073002782e472850     
n.鞭打
参考例句:
  • whether tried according to the law of the state or the party discipline, he cannot escape the caning he deserves. 无论是按国法, 还是按党纪,他都逃不了挨板子。 来自《现代汉英综合大词典》
  • his fingers were still stinging from the caning he had had. 他的手指经过鞭打后仍旧感到刺痛。 来自辞典例句
2 c3fxd     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • he is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
3 5itzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • that kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • the authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
4 rsnzt     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • this sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • english schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
5 191f613112c79cd574fd0de4685e1471     
vt.用苔杖打(cane的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • the gaoler caned the man. 狱卒用藤条鞭打这个人。 来自《简明英汉词典》
  • i have caned my son when necessary. 必要时,我就用藤条打儿子一顿。 来自辞典例句
6 omjzy     
n.阻碍物,制止物;adj.威慑的,遏制的
参考例句:
  • large fines act as a deterrent to motorists.高额罚款是对开车的人的制约。
  • i put a net over my strawberries as a deterrent to the birds.我在草莓上罩了网,免得鸟歇上去。
7 skyzdz     
n.藤条,藤杖
参考例句:
  • when they reached a long bridge fastened with rattan strips,everyone got out and walked.走到那顶藤条扎的长桥,大家都下车步行。
  • rattan furniture,include rattan chair,rattan table,and so on.藤器家具包括藤椅藤桌等等。
8 a2da92fd77f2794d6465515bd108dd08     
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖
参考例句:
  • sugar canes eat sweet. 甘蔗吃起来很甜。 来自《简明英汉词典》
  • i saw several sugar canes, but wild, and for cultivation, imperfect. 我还看到一些甘蔗,因为是野生的,未经人工栽培,所以不太好吃。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
9 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • i want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
10 qt4y9     
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
参考例句:
  • the pulp of this watermelon is too spongy.这西瓜瓤儿太肉了。
  • the company manufactures pulp and paper products.这个公司制造纸浆和纸产品。
11 mdpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • he described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
12 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • this is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • these violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
13 nvjzwp     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • this store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • his fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
14 c7lxl     
n.流入,注入
参考例句:
  • the country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
15 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • they stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • the convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
16 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • he was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • he was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
17 hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • they are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • the machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
18 f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • it was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
上一篇: 下一篇:埃及着手调查鲨鱼袭人案
tag标签: body
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图