西班牙某女士宣布太阳为其私产-凯发k8官网

西班牙某女士宣布太阳为其私产
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-05 02:27 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

after billions of years the sun finally has an owner -- a woman from spain's soggy region of galicia said friday she had registered the star at a local 1 public as being her property.

经过数十亿年时光,太阳终于“有主了”!来自西班牙加利西亚省某潮湿地区的一位女性于上周五宣称,她已向当地一位公证人注册,将太阳登记为个人财产。

'i know the law': an international agreement states that no country may claim ownership of a planet or star, but it says nothing about individuals.
'i know the law': an international agreement states that no country may claim ownership of a planet or star, but it says nothing about individuals.
angeles duran, 49, told the online edition of daily el mundo she took the step in september after reading about an american man who had registered himself as the owner of the moon and most planets in our solar system.

there is an international agreement which states that no country may claim ownership of a planet or star, but it says nothing about individuals, she added.

"there was no snag(障碍) , i backed my claim legally, i am not stupid, i know the law. i did it but anyone else could have done it, it simply occurred to me first."

the document issued by the notary public(公证人) declares duran to be the "owner of the sun, a star of 2 type g2, located in the centre of the solar system, located at an average distance from earth of about 149,600,000 kilometres".

duran, who lives in the town of salvaterra do mino, said she now wants to slap a fee on everyone who uses the sun and give half of the proceeds to the spanish government and 20 percent to the nation's pension fund.

she would dedicate another 10 percent to research, another 10 percent to ending world hunger -- and would keep the remaining 10 percent herself.

"it is time to start doing things the right way, if there is an idea for how to generate income and improve the economy and people's 3, why not do it?" she asked.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • she is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • that notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
2 fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • at times he seems rather ordinary.at other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • she is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
3 fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • he always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • my concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
上一篇: 下一篇:
tag标签: government law sun
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图