英国夫妇开设豪华宠物猫宾馆-凯发k8官网

英国夫妇开设豪华宠物猫宾馆
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-07-31 00:53 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

the days of wondering whether your cat’s ok while you’re away may have gone.

对于外出度假时不知该如何安置自家宠物猫这个问题,英国人最近找到了答案。

suite1 at longcroft luxury cat hotel." src="http://www.enread.com/upimg/allimg/100731/4_100731011853_1.jpg" width="432" height="281" />
sparky the cat relaxes beside in the autumn suite at longcroft luxury cat hotel.

a new 2 3(猫科的) hotel could mean your pet has an even better holiday than you.

four-legged guests who check in at the hotel in welwyn garden city, hertfordshire, can live it up(狂欢一场,过着逍遥的日子) in style with amazing treats from the hotel's organic ‘a la cat’ menu.

scrumptious(美味的) delights to suit every moggy's palette(调色板,颜料) include poached(清蒸的,水煮的) 4, tiger 5(尾虾) and even steamed white fish for delicate tummies(肚子,胃) - all served on a shiny silver platters and bone china plates.

with six individually-themed heated chalets(小屋) to choose from and lots of space, guest cats are treated to jazz and classical music fed through a £5,000 state-of-the-art sound system.

owners abi and matt purser have ensured their four-legged patrons will never get bored at the hotel which costs between £15 and £19 a night, with extras like the a la cat menu at £3.50 a day.

outside their private bedroom windows are bird boxes to make sure birds fly in nearby to keep the cats are entertained.

6(瓷质的,精美的) water fountains deliver 7 fresh oxygenated water to keep all the guests perfectly hydrated.

with the 9(饮食过量的) 10 safely tucked up in their 11 bedrooms, mrs purser, 35, and her 40-year-old husband offer around-the-clock care and send absent owners postcards and pictures giving updates on the kitties' own little holidays.

and if life gets too tough the residents can take optional extras like the 12 8 package.

as well as delicate treatments for the ears and eyes the spoilt(宠坏的,损坏的) pets also get a nail shape, 13 and shine.

mrs purser said: “there are some pretty good catteries out there if you look, but no one has gone quite to the lengths we have in terms of comfort and style.”

and for the pickiest puss, one of the 14 is super-sized so the lucky guest can really stretch out.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 msmwb     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • she has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • that is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
2 s2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • this is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • the rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
3 nkdxi     
adj.猫科的
参考例句:
  • as a result,humans have learned to respect feline independence.结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
  • the awakening was almost feline in its stealthiness.这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
4 pclzb     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • we saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
5 d7f00321a6a1efe17e10d298c2afd4b0     
n.对虾,明虾( prawn的名词复数 )
参考例句:
  • mine was a picture of four translucent prawns, with two small fish swimming above them. 给我画的是四只虾,半透明的,上画有两条小鱼。 来自汉英文学 - 现代散文
  • shall we get some shrimp and prawns? 我们要不要买些小虾和对虾? 来自无师自通 校园英语会话
6 usvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • these porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • the porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
7 8mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • the witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
8 y4uza     
v.纵容,过分关怀
参考例句:
  • don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!
  • you need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
9 pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the lazy scum deserve worse. what if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • she petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
10 9c98ba30644d0cf18e1b64aa3bf72b06     
n.(粗俚) 女阴( pussy的名词复数 );(总称)(作为性对象的)女人;(主要北美使用,非正式)软弱的;小猫咪
参考例句:
  • not one of these pussies has been washed in weeks. 这帮娘儿们几个星期都没洗过澡了。 来自电影对白
  • see there's three kinds of people: dicks pussies and assholes. 哥们,世上有三种人:小弟弟、小妹妹,还有屁股眼。 来自互联网
11 h1uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • he despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • the sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
12 grooming     
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
参考例句:
  • you should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
  • we watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
13 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • he is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
14 8017cd5fe5ca97b1cce12171f0797500     
n.套( suite的名词复数 );一套房间;一套家具;一套公寓
参考例句:
  • first he called upon all the foreign ministers in their hotel suites. 他首先到所有外交部长住的旅馆套间去拜访。 来自辞典例句
  • all four doors to the two reserved suites were open. 预定的两个套房的四扇门都敞开着。 来自辞典例句
上一篇: 下一篇:英国王室网上共享图片
tag标签: cat holiday hotel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图