美国首位变性人成为政府高官-凯发k8官网

美国首位变性人成为政府高官
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-01-09 01:36 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

美国总统奥巴马近日任命首位变性人为为美国商务部工业安全局高级技术顾问,得到任命后,她将负责管理国际贸易、执行国际条例、提升国家发展、保护国家经济及网络安全。这位名为阿曼达•辛普森的变性女子原名米契尔,在上世纪90年代通过变性手术从男性变为女性。她拥有物理学、工程学以及商科的学位,并且还持有飞行指导师证书。得到任命后,辛普森表示,作为总统任命的第一个变性人,她希望不久会有更多跟她一样的人能够进入政府工作,此次任命为更多变性人打开了希望之门。

2 to the commerce department, according to a new report." width="217" height="326" src="/upimg/100109/4_014409_1.jpg" />
president obama has named the first transgender woman to work as a senior technical advisor to the commerce department, according to a new report.

president obama has named the first transgender变性人 woman to work as a senior technical advisor to the commerce department, according to a new report.

amanda simpson had the operation to change from man to woman in the late 1990s while working at the missile导弹 firm raytheon in arizona.

she earned degrees in physics, engineering and business and is a 3 flight instructor教员,指导者.

in a statement, simpson, a member of the national center for transgender equality's board of directors, said that "as one of the first transgender presidential appointees被任命者 to the federal government, i hope that i will soon be one of hundreds, and that this appointment opens future opportunities for many others."

simpson recently served as deputy director in advanced technology development at raytheon missile systems in tucson, ariz.

amanda simpson, who was born male and named mitchell , was key in convincing the military 4 to add 1 identity and expression to its equal employment opportunity policy.

she also ran for congress and served as a delegate代表 for then-sen. hillary clinton to the democratic national convention in 2008.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 slsyd     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • french differs from english in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 jkbyk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • they employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • the professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
3 fw5zku     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • the planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
4 gnzyo     
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
  • the tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • the style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
上一篇: 下一篇:
tag标签: work obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图