电影导演罗门·波兰斯被转移出瑞士监狱-凯发k8官网

电影导演罗门·波兰斯被转移出瑞士监狱
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-04 00:27 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

film director roman polanski has been moved from a jail near zurich to an undisclosed location for "security reasons", swiss officials say.

瑞士官员称,电影导演罗门·波兰斯基因“安全原因”,被从苏黎世附近一座监狱附近转移到一个秘密地点。

polanski is to be placed under house arrest at his gstaad chalet on friday
polanski is to be placed under house arrest at his gstaad chalet on friday

polanski, who has been held since september, is to be placed under house arrest(软禁) at his 1 chalet on friday after being granted 2 by a court.

he fled the us in 1978 after pleading guilty(服罪) to having unlawful sex with an underage(未成年的) girl.

switzerland is deciding whether to extradite(引渡回国,拿获归案) him to the us.

a justice 3 spokesman said polanski left the jail in winterthur on thursday for "security reasons and personal protection", ap news agency reported.

the spokesman said polanski was still expected to be taken to his chalet(小木屋) in the luxury resort(豪华度假村) of gstaad on friday afternoon.

the 76-year-old film-maker will be fitted with an electronic 4(手镯) that will 5 if he attempts to abscond(潜逃,逃匿).

the swiss federal criminal court granted the oscar-winning director $4.5m (£2.7m) bail, 6 7 for his possible 8 to the us.

the director of films such as rosemary's baby, chinatown and the pianist was arrested after travelling to zurich on 26 september to pick up a lifetime achievement award.

polanski was accused of 9 a 13-year-old girl after 10(通过,使用) her with 11(香槟) and a 12(镇静剂) during a modelling shoot in 1977.

he was 13 14(起诉,控告) on six counts - including 15 by use of drugs, child 16(虐待儿童) and sodomy(鸡奸) - but pleaded guilty to the 17 charge of unlawful sexual 18(性行为).

polanski fled the us on the day he was to be sentenced, and has lived in france since then.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ozcz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
2 aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • one of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • she has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
3 kd5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • they sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • we probed the air ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 nwdzd     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • the jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • she left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
5 uj2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • we must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • these push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
6 umfxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • the lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • he knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
7 wk2zvx     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • he was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
8 r7eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • the smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • he began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
9 4f9bdcc4468fbfd7a8114c83498f4f61     
v.以暴力夺取,强夺( rape的现在分词 );强奸
参考例句:
  • in response, charles vi sent a punitive expedition to brittany, raping and killing the populace. 作为报复,查理六世派军讨伐布列塔尼,奸淫杀戮平民。 来自《简明英汉词典》
  • the conquerors marched on, burning, killing, raping and plundering as they went. 征服者所到之处烧杀奸掠,无所不做。 来自互联网
10 b2836f18a4e99062f56b2ed29640d9cf     
v.使用(工具)( ply的现在分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • all manner of hawkers and street sellers were plying their trade. 形形色色的沿街小贩都在做着自己的买卖。 来自《简明英汉词典》
  • it was rather mrs. wang who led the conversation, plying miss liu with questions. 倒是汪太太谈锋甚健,向刘小姐问长问短。 来自汉英文学 - 围城
11 iwbzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • there were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • they sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
12 9dgzi     
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西
参考例句:
  • after taking a sedative she was able to get to sleep.服用了镇静剂后,她能够入睡了。
  • amber bath oil has a sedative effect.琥珀沐浴油有镇静安神效用。
13 273xz     
adv.最初,开始
参考例句:
  • the ban was initially opposed by the us.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
14 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • he was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
15 paqzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • the rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • he was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
16 9803a4c212351ba8f8347ac71aad0f44     
v.骚扰( molest的现在分词 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • he was accused of sexually molesting a female colleague. 他被指控对一位女同事进行性骚扰。 来自辞典例句
  • he was charged with molesting a woman. 他被指控调戏妇女。 来自辞典例句
17 upxzjl     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • she has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
18 nbmzu     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • the magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • there was close intercourse between them.他们过往很密。
上一篇: 下一篇:
tag标签: us jail
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图