技术博客被挂马恐吓软件-凯发k8官网

技术博客被挂马恐吓软件
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-10-28 01:58 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

visitors to technology blog gizmodo are being warned that they could have picked up more than tips about the latest must-have 1.

技术博客gizmodo的访问者收到警告:他们的电脑存在漏洞,需要下载最新的插件。

40 million people have fallen victim to scareware in last year.
40 million people have fallen victim to scareware in last year.

according to security firm sophos, the website was delivering advertisements "laced with(掺入) malware(恶意软件)" last week.

a statement on the gizmodo website admits that it was tricked into running suzuki 2 which were in fact from 3.

it follows a similar problem on the new york times website.

last month the new york times' website was targeted by a gang of hackers who purchased(购买) ad space on the site by posing as internet telephone company, vonage.

in both cases the adverts served up fake anti-virus software - known as scareware(恐吓软件).

scareware attempts to convince users that their computer is infected with viruses and trojans, and tricks them into downloading "remedies(补救,救济)" which are harmful and can be used by criminals to get at information such as credit card details.

really sorry

gizmodo gets a huge amount of traffic with more than 3.1 million page views per day.

it has issued an apology to readers.

"i'm really sorry but we had some malware running on our site in ad boxes for a little while last week on suzuki ads. they somehow fooled our ad sales team through an elaborate(精细的,详尽的) scam.

"it's taken care of now, and only a few people should have been 4, but this isn't something we take lightly as writers, editors and tech geeks," it said in a statement on its site.

blaming the fact that staff used linux operating systems on their production machines for "not noticing sooner", it advised concerned users to load some up-to-date antivirus software and "make sure your system is clean".

"by hitting one of the biggest blogs in the world, these hackers are aiming high," said graham cluley, senior technology 5 for sophos.

"what is particularly audacious(放肆的,无礼的) about this plot is that the criminals appear to have posed as 6(合法的,正当的) representatives of suzuki in order to plant their dangerous code on gizmodo's popular website," he added.

according to security firm symantec more than 40 million people have fallen victim to scareware scams in the past 12 months.

the firm has identified 250 versions of scareware and estimated that criminals can earn more than £750,000 each a year via such scams.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hffz0     
n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
参考例句:
  • this gadget isn't much good.这小机械没什么用处。
  • she has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
2 c82a22098d5133b18bfb64b60b66048d     
advertisements 广告,做广告
参考例句:
  • the adverts on television 电视广告
  • the adverts are not very informative. 这些广告并没有包含太多有用信息。
3 dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382     
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
参考例句:
  • they think of viruses that infect an organization from the outside.they envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
4 tzuzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • she showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • his manners are affected.他的态度不自然。
5 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • he is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • originally,gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
6 l9zzj     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • that's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图