flu to trigger hugs in british churches 预防甲型流感 英教徒-凯发k8官网

flu to trigger hugs in british churches 预防甲型流感 英教徒
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-29 03:26 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
manchester cathedral. some british parishioners are being advised to hug rather than shake hands
manchester cathedral. some british parishioners are being advised to hug rather than shake hands "as a sign of peace" in measures by churches to try to stop the spread of swine flu, a report said.

some british parishioners are being advised to hug rather than shake hands "as a sign of peace" in measures by churches to try to stop the spread of swine flu, a report said wednesday.

the church of england has introduced the measure in its southwark diocese in southeast london as concerns 1 about the spread of swine flu in britain, the financial times said.

some churches have also begun to allow "intinction" or dipping bread in communion wine rather than sharing the 2, while others have stopped offering wine altogether, the newspaper said.

a british 3 has already advised his diocese to suspend holy water from churches in a bid to halt the spread of the a(h1n1) virus.

the measures follow ones being introduced in other countries, including in portugal where church goers are to take communion by having the host placed in their hands, not their mouth.

swine flu has now killed more than 700 people around the globe, the world health 4 said tuesday, as experts debated whether schools should be closed to contain the pandemic.

本周三有报道称,一些英国教堂建议教区居民用拥抱代替握手来传递“和平的信号”,以防止猪流感的传播。

《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。

报纸上说,有的教堂已经开始允许用面包蘸圣餐酒,不再共用圣餐杯,而其他一些教堂则完全停止供应集体圣餐酒了。

一位英国主教已经建议他主管教区的教堂暂停供应圣水,从而防止甲型h1n1流感病毒的传播。

这些措施效法了其他国家的做法,例如葡萄牙,那里的教徒领圣餐时是把面包放在手中而不是放进嘴里。

世界卫生组织本周二称,目前猪流感已经在全球夺去了700多人的生命,专家们正在讨论是否应该关闭学校来抑制猪流感的大规模流行。

vocabulary:

parishioner: 教区居民

diocese: 主管教区

intinction: 将圣餐中的面饼蘸酒,表示一同领受圣体圣血

communion: 圣餐,领圣餐礼

chalice: 圣餐杯

host: 圣饼, 圣餐用面包

pandemic: 全国或全世界流行的(疾病)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 6fixv     
n.山峰,乘用马,框,衬纸;vi.增长,骑上(马);vt.提升,爬上,装备
参考例句:
  • their debts continued to mount up.他们的债务不断增加。
  • she is the first woman who steps on the top of mount jolmo lungma.她是第一个登上珠穆朗玛峰的女人。
2 kx4zj     
n.圣餐杯;金杯毒酒
参考例句:
  • he inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.他接手工会领导职务,看似风光,实则会给他带来很多麻烦。
  • she was essentially feminine,in other words,a parasite and a chalice.她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
3 atnzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • he was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
4 organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • the method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • his application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
tag标签: flu british
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图