空间站驻留3个月期间 航天员们都吃什么-凯发k8官网

空间站驻留3个月期间 航天员们都吃什么
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-24 04:50 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
6月17日18时48分,航天员聂海胜、刘伯明、汤洪波先后进入天和核心舱,标志着中国人首次进入自己的空间站。在空间站驻留3个月期间,航天员们都吃什么呢?
 
there are more than 120 kinds of food and 1 inside the core 2, named tianhe, or harmony of heavens. these carefully selected food and beverages are nutritionally balanced, taste good and can be kept for a long time.
天和核心舱有120多种食品和饮品。这些食物都是精心挑选的,营养均衡、美味可口、保存期限长。
 
中国载人航天工程航天员系统总设计师黄伟芬介绍:
 
the food and beverages have been divided into weekly breakfast, lunch and supper menus, and the menus were made based on personal flavor preferences gathered through a survey before the astronauts set out on their mission.
核心舱的食物按周列入早餐、午餐及晚餐菜单,这些菜单是根据航天员出发之前的个人口味调查安排的。
 
sources with knowledge of the survey said that astronauts in the shenzhou xii mission and crews for the next three spaceflights were invited to taste hundreds of 3 prepared foods and beverages and then score them.
调查相关人员表示,神舟十二及后续三次飞行任务的航天员受邀对数百种特制食物进行品尝并打分。
 
according to the survey, most chinese astronauts have a preference for sichuan-style 4 food. in addition, compared with sweet-and-sour sauces, spicy sauces are always the first to be used up, the sources said.
调查结果显示,大部分中国航天员喜欢吃辣味川菜,酸甜酱和辣酱中,辣酱通常是最先吃完的。
 
官方发布6月21日三位航天员的菜谱如下:
 
早餐:
藜麦桂花粥 5 with sweet-scented osmanthus
酱萝卜 soy preserved 6
椰蓉面包 7 bread
卤鹌鹑蛋 8 egg
 
午餐:
红烩猪排 9 pork chops
什锦炒饭 stir-fried rice with meat and vegetables
菘菜牛肉汤 vegetable beef soup
尖椒土豆 fried potatoes and hot peppers
 
晚餐:
辣味金枪鱼 spicy tuna
香菇肉末 stir-fried mushrooms with 10 meat
酱香油麦菜 tir-fried romaine 11
奶香鸡米 fried chicken
 
佐餐:
桃汁 peach juice
香卤鸡胗 marinated chicken gizzard
巧克力 chocolate
什锦罐头 canned fruit
曲奇饼干 cookies
 
看到菜谱以后,网友纷纷表示想去蹭饭。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
2 iejxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • the centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
3 hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • they are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • the machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
4 zhvzrc     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • the soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
5 hvvztk     
vi.告别,鞠躬;n.稀饭
参考例句:
  • he has congeed with the king.他已经跟国王告别过了。
  • i'll have two spring rolls and a portion of congee.我要两个春卷和一份广式肉粥。
6 dpbyj     
n.萝卜,芜菁
参考例句:
  • the turnip provides nutrition for you.芜菁为你提供营养。
  • a turnip is a root vegetable.芜菁是根茎类植物。
7 vwcznm     
n.椰子
参考例句:
  • the husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • the falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
8 f0uzl     
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
参考例句:
  • cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
  • quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
9 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • when all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"how can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
10 e78bfe05c6bed310407099ae848ca29a     
v.切碎( mince的过去式和过去分词 );剁碎;绞碎;用绞肉机绞(食物,尤指肉)
参考例句:
  • he minced over to serve us. 他迈着碎步过来招待我们。
  • a young fop minced up to george and introduced himself. 一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。 来自《简明英汉词典》
11 c9gzq     
n.莴苣;生菜
参考例句:
  • get some lettuce and tomatoes so i can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • the lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
上一篇: 下一篇:
tag标签: food survey module
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图