英国将修筑城墙阻止难民非法入境-凯发k8官网

英国将修筑城墙阻止难民非法入境
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-10-04 08:01 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
britain is to start building a wall in the northern french port of calais to stop migrants jumping on trucks, under a deal agreed earlier this year, the interior 1 said wednesday. 
 
英国内政部上周三表示,根据今年早前达成的协议,英国将在法国北部港口城市加莱修建一道墙,阻止难民跳上卡车非法入境。
 
the four-metre high, one-kilometre long barrier will be built on a port approach road starting this month and should be completed by the end of this year, officials said. 
 
the wall, which will be funded by the british government under an agreement struck at a summit in march, will 2 a security fence already put up around the port and entrance to the channel tunnel. 
 
"we are going to start building this big new wall very soon. we've done the fence, now we are doing a wall," junior minister robert 3 told a parliamentary committee on tuesday. 
 
green party mp caroline lucas called the wall "4" while campaign group citizens uk asked britain to use the money instead to transfer child migrants with families in britain from calais.
 
richard burnett, chief executive of britain's road haulage association also told the bbc the plan was a "poor use of 5' money". 
 
he said funding for a wall "would be much better spent on increasing security along the approach roads". 
 
the wall, which is expected to cost 2.7 million euros ($3.0 million), will be the latest barrier to go up around europe as the continent struggles with its biggest migrant 6 in decades.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kd5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • they sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • we probed the air ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 zbtyz     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • the two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • they oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
3 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • his heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • we paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
4 vwfym     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • the smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
5 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • she was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
6 c7lxl     
n.流入,注入
参考例句:
  • the country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
上一篇: 下一篇:尼日尔禁止对外出口驴制品
tag标签: british barrier
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图