名厨将奥运村多余食物烹调提供给贫民-凯发k8官网

名厨将奥运村多余食物烹调提供给贫民
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-08-13 08:29 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
chefs david hertz from brazil and italian massimo bottura, aided by more than 40 colleagues from around the world, aim to turn surplus food from the village in rio de janeiro into some 5,000 1 meals per day for those in need. 
 
巴西厨师大卫·赫兹和意大利厨师马西莫·博图拉希望在来自世界各地的四十多名厨师的帮助下,每日能将里约奥运村的多余食物烹制成大约5000道营养美味的佳肴,提供给需要食物的贫民。
 
the initiative, refettorio gastromotiva, follows a similar project, refettorio ambrosiano, launched by the two chefs during the milan expo in italy last year. 
 
"refettorio gastromotiva is going to work only with ingredients that are about to be wasted ... like ugly fruit and vegetables, or yoghurt that is going to be wasted in two days if you don't buy it," hertz told the reporters. 
 
those benefiting will be disadvantaged people, including the homeless and others in need, he added. 
 
"we want to fight hunger and provide access to good food," hertz said in a telephone interview from rio.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 xhzxo     
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
  • fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
tag标签: food rio
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图