2016年普京日历 你值得拥有-凯发k8官网

2016年普京日历 你值得拥有
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-01-02 07:01 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
1 yourself for the putin 2016 calendar.

2016年普京日历,你值得拥有。

 
famous for his topless horse riding, shirtless fishing and bare-chested shooting, russian president vladimir putin has been 2 in the putin 2016 calendar, produced by russia's 'stars and advice' magazine.
 
the twelve shots reveal both the president's tough and sensitive sides.
 
each picture sets the russian supremo in natural settings and are accompanied by nationalistic quotes.
 
clutching the 3 puppy close to his left cheek, while gazing into the 4 distance for november, the accompanying quote 5: 'dogs and i have very warm feelings for one another'.
 
the previous month has a much stronger message, as he dons a military cap and striped shirt and proclaims russia's strength.
 
'no one will succeed in gaining military superiority over russia. our army is contemporary, capable, and as they now say, polite, but formidable.'
 
march and september 6 his fondness for russian women - as he smells a flower (and again stares into the middle distance) and dances with a women in traditional dress, but looks knowingly down the camera lens.
 
'i like all russian women. i think russian women are the most talented and the most beautiful,' the march message says.
 
british student 7 8 picked up a copy in october from a kiosk in st petersburg, where he's spending a year studying russian.
 
'i bought it from a kiosk in the 9 and it cost 78 roubles.
 
'the woman said it'd been selling out really quickly every day she'd been putting them out,' he told mailonline.
 
the pictures are not all from 2015 however, with at least one recognisable from a controversial siberian fishing trip in 2013.
 
putin was accused of exaggerating the size and weight of the pike, which he said he caught in siberia in 2013.
 
the kremlin claimed mr putin, 60, had caught a 46lb pike – a weight that would equal records claimed in britain and the united states.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 0wzze     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • my daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • you had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
2 iwlzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • he was soon one of the most celebrated young painters in england.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • the celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
3 rssz2d     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • this furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
4 dotzsb     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • he switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
5 7cba5bd1e4fef03b447215d633bc1cd9     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • now butterfly confides to pinkerton that she has secretly embraced christianity. 蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教。 来自辞典例句
  • he also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over natalie. 他还极秘密地透露,他自己内心里还在为那塔丽感到痛苦。 来自辞典例句
6 fd8ee09c0b2264bb6b44abf7282d37f6     
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述
参考例句:
  • the book vividly depicts french society of the 1930s. 这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
  • he depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
7 53hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(jake)杰克
参考例句:
  • i am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • he lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
8 kvxzp     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • the archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • the archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
9 xogzna     
n.地铁;adj.大都市的;(metro)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • the metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
上一篇: 下一篇:
tag标签: calendar putin
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图