袋鼠与它的毛绒兔子-凯发k8官网

袋鼠与它的毛绒兔子
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-05-02 07:32 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
a super-cute kangaroo and his soft toy rabbit have become inseparable after the spring-heeled 1 was sent the companion by a kind-hearted fan.

一只超级可爱的袋鼠和他的毛绒兔子形影不离,而这只兔子是一位好心的粉丝送给他的。

 
and there's no better proof of their bond than this adorable picture.
 
roger, an alpha male, was rescued as a baby after his mum was hit by a car in 2006.
 
concerned he might get lonely, 2 staff gave him the toy to play with.
 
and after 3 attacking the stuffed bunny, the pair are now inseparable.
 
chris barnes, who works at alice springs kangaroo sanctuary in australia, where the kangaroo lives, said: "roger received the bunny from a fan."
 
he added: "i thought roger would probably like to play with his soft toy.
 
"when i gave it to him he snatched it off me really quickly and proceeded to attack it, giving it a 'bear hug' and wrestling it, even hugging it and kicking out as he would do in kick boxing match, he's an expert kick 4.
 
"after about 10 minutes of not giving up his bunny, roger lost interest in it, but when i tried to take it off him he tried to attack me instead, which is a daily ritual.
 
"i rescued roger as an 5 in 2006 from his dead mum on the highway.
 
"baby kangaroos are often found still alive in the 6 of dead kangaroos out on the roadside.
 
"today he is alpha male at the kangaroo sanctuary alice springs and will attack anyone or anything that gets too close to him or his women."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 47zzn     
adj.有袋的,袋状的
参考例句:
  • koala is an arboreal australian marsupial.考拉是一种澳大利亚树栖有袋动物。
  • the marsupial has been in decline for decades due to urban sprawl from car accidentsdog attacks.这种有袋动物其数量在过去几十年间逐渐减少,主要原因是城市的扩张、车祸和狗的袭击。
2 icrze     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • there was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
3 273xz     
adv.最初,开始
参考例句:
  • the ban was initially opposed by the us.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
4 sxkzdr     
n.制箱者,拳击手
参考例句:
  • the boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • he moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
5 qjexg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • he brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • the orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
6 952990a5cdea03f7970c486d570c7d8e     
n.(放在衣袋里或连在腰带上的)小袋( pouch的名词复数 );(袋鼠等的)育儿袋;邮袋;(某些动物贮存食物的)颊袋
参考例句:
  • pouches are a peculiarity of marsupials. 腹袋是有袋动物的特色。 来自《简明英汉词典》
  • under my eyes the pouches were heavy. 我眼睛下的眼袋很深。 来自《简明英汉词典》
上一篇: 下一篇:
tag标签: bunny
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图