卡梅伦与明星金·卡戴珊有亲属关系-凯发k8官网

卡梅伦与明星金·卡戴珊有亲属关系
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-06 07:40 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
david cameron has revealed he is related to the reality tv star kim kardashian. 

戴维·卡梅伦日前透露,他与电视真人秀明星金·卡戴珊有亲属关系。 

 
the prime minister said he was the thirteenth cousin of the us 1, who is married to rapper kanye west. 
 
the startling revelation comes despite mr cameron insisting that he could not understand 'why everyone is interested in the kardashians' after being asked about his tv habits.
 
in an interview with the celebrity magazine heat, mr cameron was asked if he watched keeping up with the kardashians. 
 
mr cameron said: 'no, but i'm related to them.' but he added: 'did you know i'm 13th cousins with them?' 
 
the prime minister and his celebrity cousin, who shot to fame after starring in a leaked sex tape, are linked by their 2 ancestor, sir william spencer, born in 1555, according to 3 website geni.com. 
 
asked if he fancied a family reunion, he replied: 'that would be great, thanks.' 
 
but the kardashians are not the only famous relatives of the prime minister. 
 
mr cameron, who is 4 from a long line of wealthy 5 and bankers, is also related to the queen. 
 
the tory leader is descended from king william iv – who fathered a number of illegitimate children with mistress dorethea jordan.
 
one of them was the pm's great-great-great-great-grandmother, meaning mr cameron is a fifth cousin of the queen. 
 
during the interview with heat magazine, mr cameron made a number of also admitted he could not multi-task, was scared of rats and once 6 to be a lorry driver. 
 
asked what he wanted to be when he was growing up, he said: 'all sorts of things: a soldier, a lorry driver, a farmer. 
 
'i wasn't sure til i left university, then 7 i wanted to be a politician.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 xcryq     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • he haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 efoxc     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • we must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
3 p6ay4     
n.家系,宗谱
参考例句:
  • he had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • he was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
4 guqzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • a mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • the path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
5 e507cd2ace223170f93bcda6f84521c9     
n.股票经纪人( stockbroker的名词复数 )
参考例句:
  • stockbrokers never more than now lack enthusiasm for the small client. 证券经济人在面对那些小客户时从未像现在这样缺乏激情。 来自互联网
  • today, i have expensive attorneys, accountants, real estate brokers and stockbrokers. 今天,我雇有身价昂贵的律师、会计师、房地产经纪人以及股票经纪人。 来自互联网
6 379d690dd1367e3bafe9aa80ae270d77     
v.渴望,追求( aspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • she aspired to a scientific career. 她有志于科学事业。
  • britain,france,the united states and japan all aspired to hegemony after the end of world war i. 第一次世界大战后,英、法、美、日都想争夺霸权。 来自《简明英汉词典》
7 lvqzzd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • this gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • there is a decided difference between british and chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
上一篇:可以变换颜色和图案的高跟鞋 下一篇:
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图