保诚集团与友邦保险商讨收购事宜-凯发k8官网

保诚集团与友邦保险商讨收购事宜
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-28 06:43 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

prudential has confirmed it is in talks to renegotiate its deal to take over the aig's asian business aia.

保诚集团证实,该公司目前正在与美国国际集团亚洲商业部美国友邦保险重新商讨收购事宜。

1="" chairman="" s="" src="/upimg/100528/4_065159_1.jpg" />
prudential's chairman celebrated its hong kong listing earlier this week

the uk insurer(保险公司,承保人) has also suspended trading of its hong kong-listed shares, just three days after their launch.

the pru is currently seeking 2 backing for its £24.6bn ($35.5bn) takeover of aia.

but 3 are said to be unhappy with the deal, with the amount being paid a particular concern.

prudential said that discussions with aig about the current status of the deal had taken place and were continuing.

"these discussions may or may not lead to a change in the terms of the combination of aia and prudential," the insurer said in a short statement.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 iwlzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • he was soon one of the most celebrated young painters in england.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • the celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 vzpwu     
n.股东,股票持有人
参考例句:
  • the account department have prepare a financial statement for the shareholder.财务部为股东准备了一份财务报表。
  • a shareholder may transfer his shares in accordance with the law.股东持有的股份可以依法转让。
3 dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
上一篇: 下一篇:
tag标签: business uk
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图