not to be taken out 概不外借-凯发k8官网

not to be taken out 概不外借
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-21 00:30 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

1 twain once went to 2 a 3 book from a 4 in tarry town.

"may i borrow a book from you?" he asked 5.

"yes, you're more than welcome to it," the neighbour told him.

"but i must ask you to read it here. you know i make a rule never to let any book go out of my library."

some days 6 the neighbour wished to borrow twain's 7 for cutting grass in the garden.

"why, certainly," twain told him, "you're more than welcome to it. but i must ask you to use it here. you know that i make it a rule never to let it go out of my garden."

在特里镇,马克.吐温有一次去一位邻居那儿借本书。

“我可以向您借本书吗?”他礼貌地问道。

“当然,非常乐意,”邻居告诉他,“但我要求你在这儿读。你知道我有一条规定,那就是决不让一本书拿出我的图书室。 ”

几天后,这位邻人想从吐温那儿借台割草机。

 “噢,当然,”吐温告诉他,“非常乐意借给你。但我要你在这儿用。你知道我从来不允许它拿出我的花园。”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rbnxf     
n.标志,分数,马克;v.做标记于,留意,打分数
参考例句:
  • put a question mark at the end of that sentence.在那个句末划一个问号。
  • mark the wrong word with a circle.把错字圈起来。
2 lrlyi     
vt.借,借入,借用;vi.借
参考例句:
  • can i borrow two books at a time?我可以一次借两本书吗?
  • you can borrow this dictionary from the library.你可以从图书馆借到这本字典。
3 hu2y8     
adj.一定的;pron.某几个,某些;肯定的,无疑的,必然发生的
参考例句:
  • she is certain to come.她一定会来的。
  • it's not at all certain whether i'll come tomorrow.我明天还不定来不来呢。
4 4grx9     
n.邻居;邻近的人(或物),邻国
参考例句:
  • i know nothing about my new neighbour.我对我的新邻人全无所闻。
  • how can you get on with your neighbour?你与你的邻居相处得怎么样?
5 el9zdu     
adv.客气地,斯文地,殷勤地,优雅地,委婉地
参考例句:
  • he has a politely diffident manner.他的态度是客气中带有羞怯。
  • he cannot refuse if you ask politely.如果你客气一点的话,他是不会拒绝的。
6 vpyzar     
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
参考例句:
  • he didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • this part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
7 satxb     
n.机器,机械装置,机械般工作的人;v.以机器制造;(计算机)机器
参考例句:
  • i can't guess how to control the machine.我猜不出来怎样操作那台机器。
  • this kind of machine is out of date.这种机器过时了。
tag标签: book
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图